Kort beteckning av flygplatser. Flygplatskoder: avkodning och tillämpning. Rysslands interna koder

Anapa Vityazevo Airport är ett flygnav som betjänar regionala flygningar från och till semesterorten Anapa vid Svarta havet. Flygplatsen tillhör kategorin gemensamt baserad och används aktivt inte bara med hjälp av medel civil luftfart, men också med flyg från Ryska federationens försvarsministerium.

Historien om skapandet och utvecklingen av Anapa Vityazevo flygplats

Liksom de flesta flygplatser i vårt land skapades Anapa Vityazevo ursprungligen uteslutande för militärt bruk. Ändå började de första reguljära flygningarna avgå redan 1934 på rutten Anapa-Krasnodar (nu Pashkovsky).

När det gäller den större utvecklingen av civil luftfart på flygplatsen började den 1960. Regelbundna flygningar utfördes med An-2-flygplan till följande städer: Gelendzhik, Novorossiysk, Krasnodar. Vid denna tidpunkt var antalet flygplatsanställda 10 personer.

Anapa Vityazevo flygplatsterminalbyggnad byggdes 1965. På det här ögonblicket denna struktur används som ambulansstation i staden. I år började flygplatsen ta emot mer moderna An-24-flygplan, som avsevärt kunde utöka geografin för flygtjänster. Således har flyg till Moskva, Donetsk, Sukhumi, Kharkov och Kerch blivit möjliga från Anapa. I sommartidår ökade passagerarflödet avsevärt, eftersom Anapa är en semesterort. Det var på grund av detta som flygplatsen flyttades utanför staden. Detta gjorde det också möjligt att acceptera stora plan An-10 typ. Alla enheter började landa nära byn Vityazevo.

Det var på denna plats som de 1969 började bygga en fullskalig flygplats, som fick namnet Anapa Vityazevo. Under byggandet insisterade militären på att skapa en 2,5 kilometer lång remsa.

Det är värt att notera att även vid den tiden gavs passagerare Särskild uppmärksamhet. Således presenterades den tusende passageraren på Anapa Vityazevo-flygplatsen med en jubileumsklocka. Detta hände i september 1970.

Först reguljär flygning Ett An-24RV flygplan flög till den nybyggda flygplatsen 1974. Rörande officiell öppning ny luftport, sedan ägde det rum först 1976. Samma år inträffade en tragedi i flygplatsens luftrum, nämligen en Yak-40 och en An-24. Det var också en tragedi för chefen för flygplatsen, Ya.G. Gapon, eftersom hans son var medlem av besättningen på Yak-40-flygplanet.

Sedan 1977 började de acceptera passagerarflygplan Tu-154, som under mycket lång tid gavs ut på frimärken med flygplatsen Anapa Vityazevo i bakgrunden.

En annan krasch inträffade 1982, där ett An-26-plan kraschade med två passagerare och sex besättningsmedlemmar. Till följd av fallet lyckades ingen överleva.

Från och med 1991 genomförde Anapa Vityazevo flygplats 6,8 tusen flygningar, med nästan 440 tusen passagerare som avgick. per dag från landningsbanan kan öka till 52 flygningar. 1993 fick flygplatsen internationell status. Det första utländska flygbolaget som samarbetade med flygplatsen var Austrian Airlines.

Det svåraste skedet i flygplatsens historia var 1998, då volymen av mottagna flygplan och antalet passagerare minskade med 2,5 gånger. Denna situation har bara förbättrats sedan 2001. I år inledde Siberia Airlines ett aktivt samarbete med flygplatsen. Tre år senare, 2004, tilldelades "Anapa Vityazevo" priset "Ryska Olympen".

Den första planerade Boeing dök upp på flygplatsen 2006 och Airbus 2008.

Sedan 2010 har Anapa Vityazevo Airport varit stängd för återuppbyggnad och modernisering som en del av det ryska transportsystemets utvecklingsprogram. Ändå genomfördes tekniska flygningar. Arbetet återupptogs i juni 2011.

2014 blev Anapa Vityazevo Airport ett privat företag, där statens andel bara är 25,5%. Samma år serverades den miljonte passageraren. Intäkterna under 2015 ökade med 29 % jämfört med föregående år. I år fick den titeln den bästa regionala flygplatsen i Ryssland med en passageraromsättning på upp till två miljoner per år.

Anapa Vityazevo regionala flygplats ligger cirka 15 kilometer från stadens centrum, vilket gör det möjligt att snabbt ta sig till den, och detta kan göras antingen med kommunala stadstransporter eller med hjälp av privata transportföretag.

Kapaciteten på terminalerna på Anapa Vityazevo flygplats är cirka 400 personer i timmen.

Landningsbanor på Anapa Vityazevo flygplats

Anapa Vityazevo flygplats har bara en landningsbana. Dess längd är 2500 meter, bredd 45 meter, och banan är täckt med cementbetong, vilket gör flygplatsen lämplig för att serva de flesta passagerarflygplan. I kategorin servade fartyg ingår flygplan som Tu-134, Tu-154, Boeing 737, CRJ 100, An-148, etc., samt helikoptrar av alla typer.

Servicenätverk för Anapa Vityazevo flygplats

På grund av sitt gynnsamma läge samarbetar Anapa Vityazevo flygplats med många ryska flygbolag, inklusive S7 Airlines, Aeroflot, Rossiya, NordAvia, etc. Flygplatsen tillhandahåller främst flyg till Moskva, St. Petersburg, Simferopol, Jekaterinburg, Omsk, etc. De flesta flygen är säsongsbetonade, men det går regelbundna flyg till och från flygplatsen.

Infrastruktur för Anapa Vityazevo flygplats

På grund av det faktum att Anapa Vityazevo flygplats tillhör semesterort, är den lokala infrastrukturen väl utvecklad. Direkt på flygplatsens territorium finns:

  • Restauranger, kaféer och andra matställen;
  • Superior-rum;
  • Mor och barn rum;
  • Bagageutrymme;
  • Bilparkering;
  • Butiker och butiker.

Bland annat nära till flygplatsen finns hotellkomplex, så att du kan ta emot hundratals människor.

  1. Minihotell "Quiet Corner";
  2. Mini-hotell "Sun";
  3. Minihotell "Artsakh".

Övriga uppgifter:

    Betjänar regionala flyg till semesterorten Anapa vid Svarta havet.

    Flygplatskoordinater: latitud 45, longitud 37,35.

    GMT tidszon (vinter/sommar): +4/+4.

    Flygplats land: Ryssland.

    Antal flygplatsterminaler: 1.

    IATA flygplatskod: AAQ.

    ICAO flygplatskod: URKA.

    Intern kod: ANA.

Anapa Vityazevo flygplats på kartan

Kontaktuppgifter:

    Flygplats e-postadress: [e-postskyddad].

    Flygplatsfax: +78613343544.

    Flygplatsledningens telefonnummer: +78613333233.

    Flygplatsnummer: +78613398509.

    Flygplats postadress: flygplats, Anapa-7, Krasnodar-regionen, Ryssland, 353447.

Anapa Vityazevo flygplats. Officiell webbplats: ingen officiell webbplats

Anapa Vityazevo flygplats tidtabell

Det finns mer gemensamt mellan flygplatserna i ryska Saransk (inrikeskod - CPH) och Köpenhamn (internationell kod - CPH) än det verkar: var noga med att inte blanda ihop vägbeskrivningarna. Charade ingår alltid i flygpriset. Omväxlande tydliga versaler dyker upp med din biljettsökning och förföljer dig sedan på deras stubbar, bagage taggar och resultattavla. Genom att ordna om dina initialer kan flygbolaget, om du vill, till och med flygplatsen med samma namn, och under tiden sammanställer någon samlingar med . Principen med vilken en flygplatsterminal kodas skiljer sig lite från detta. Låt oss analysera FAQ: hur en flygplatskod ser ut, varför den behövs och vem som kom med den.

Varför behöver en flygplats en kod?

När flyget blev ett globalt fenomen behövdes universella metoder för att utbyta information. Det internationella samfundet ville åtminstone inte blanda ihop London i Storbritannien med London i Kanada. För att undvika fel måste dataöverföringen vara enkel och begriplig för piloter och avsändare i alla länder. Idag är allt relaterat till passagerarflyg (från onlineflygbokning till utskrift boardingkort), kontrolleras med unika "personliga" koder. Vilken som helst av dem kan dekryptera en speciell tjänst. Samma koder tilldelas inte bara flygplatser utan också järnvägsstationer, och hamnar.


Vilka är koderna?

Två internationella flygplatskodningssystem, ICAO (ICAO) Och IATA, anses vara grundläggande.

ICAO-systemet används av piloter och flygledare. Dess koder är 4 latinska bokstäver, som verkar slumpmässiga, men i verkligheten har en strikt struktur som binder koden till en specifik region.

IATA-koder används i internationella bokningssystem och flygplatstjänster. Dessa är 3 bokstäver i det latinska alfabetet, byggda enligt den ursprungliga principen.

Förutom ICAO och IATA har flygplatser regionala kodkombinationer, men de används bara inom ett land (i Ryssland finns det till exempel cirka 3 000 koder i ett sådant system). Liksom IATA skapas en regional kod på 3 bokstäver (ibland kyrillisk) som en helhet, utan en intern struktur som är obegriplig för den genomsnittliga personen. Alla koder som används är unika.


Hur kom kodifieringen till?

För att optimera driften av världens flygplatser föreslog International Civil Aviation Organisation (ICAO) att deras beteckningar skulle kombineras till ett enhetligt kodsystem. Varje flygplatsterminal fick en 4-siffrig kod från bokstäverna i det latinska alfabetet, byggd enligt en specifik logik. Kompositionerna visade sig vara tunga, men förblev i tjänst under lång tid: de användes av alla tjänster som var involverade i flygtransporter. Sedan ersattes ICAO-koder på många områden (till exempel för transportörer) av ett enklare system, men inom högspecialiserade områden som utbyte av radionavigering, flyginformation och väderrapporter är ICAO-kombinationer fortfarande aktuella.

Samma enklare och lättare att arbeta kodstruktur är frukten av International Association luft transport(IATA). Antalet tecken i systemet reducerades till tre, och själva koden lämnades utan en intern struktur: den inhemska kombinationen av 3 latinska bokstäver började uppfattas oskiljaktigt som ett formspråk. Idag finns det cirka 12 000 koder i världen, och de möjliga maximala kombinationerna är 17 000. Deras lista med uppdateringar och ändringar publiceras två gånger om året.

Små, ofta lokala, flygplatser klarar sig utan en ICAO-kod eller en IATA-kod. Och bokstavskombinationer som av någon anledning inte längre är aktuella kan snart tilldelas en annan flygplats.


Vad betyder koderna?


ICAO-kod

ICAO-koder är konstruerade enligt ett strikt system. De är knutna till de områden som anges av de två första symbolerna i kombinationen. Det första tecknet är för regionen: som E, till exempel, betecknas Norra Europa, som L - Central och South. När det gäller stora länder kan den första bokstaven direkt indikera staten, till exempel K - USA eller Y - Australien: det fanns lite logik i att "utfärda" bokstäverna. Det andra tecknet kodar ett specifikt land i den region som definieras av det första elementet i koden. De återstående 2 bokstäverna i kombinationen (3 för stora länder) lades till slumpmässigt. De pekade på en flygplats i ett specifikt land i en specifik region.


IATA-kod

För flygplatser i Kanada och det kontinentala USA är IATA-koder "huvudlösa" ICAO-systemkoder: utan den första bokstaven. Men i de flesta fall (i resten av världen, inklusive Hawaii och Alaska), är dessa kombinationer inte lika.

IATA-koder är vanligtvis ett logiskt namn på en plats komprimerad till 3 bokstäver. Således kodas Hongkong som HKG, Ufa - som UFA, och australiensiska flygplatser i Sydney, Melbourne och Perth fick beteckningarna SYD, MEL och PER baserat på de tre första bokstäverna i deras städers namn. Förutom städer förkortas namnen på flygplatser ofta: till exempel den romerska FCO (Fiumicino) eller den parisiska ORY (Orly flygplats).

Logiken fungerar inte utan några konstigheter. Ledningen för Sioux Gateway Airport (Sioux City, USA), som svar på en ansökan om tilldelning av en IATA-kod, fick förkortningen SUX (låter som engelska" suger"), extremt vältalig i den engelsktalande regionen. Föreningen tog de bästa bokstäverna från stadens namn. Efter två meningslösa försök att ändra koden, slappnade Sioux City av och bombarderade sloganen - Fly SUX.

Flera flygplatser kan ingå i en IATA-kod. Eftersom själva städerna, där det finns fler än två stora flygterminaler, har sina egna beteckningar. Till exempel kommer en sökning efter NYC att hitta flyg från alla flygplatser i New York, eftersom denna kombination inte fungerar för en specifik nav, utan för alla i staden. Ibland betyder samma kod båda Storstad, och en av dess luftterminaler (vanligtvis den största eller den första som dyker upp). Till exempel har hela St. Petersburg och Pulkovo flygplats en gemensam LED-kod.


Interna koder

Interna kombinationer bildades så att de hade något gemensamt antingen med namnet på staden eller med dess IATA-kod. Men till skillnad från det senare, när städerna i det forna Sovjetunionen fick nya namn, ändrades deras koder samtidigt i det interna systemet: samma St Petersburg (Leningrad) i den regionala strukturen betecknades som ICE, men blev SPT. I slutet av 1990-talet, med utvidgningen av geografin för flygningar för stora ryska flygbolag, dök även interna kyrilliska koder upp i vissa utländska städer (till exempel BCN - Barcelona).

Minsks nationella flygplats har en IATA-kod MSQ (det låter liknande, men Mastic Point Airport, Grekland, var den första som fick MSK-kombinationen). ICAO-kod: UMMS (U - tillhör först Sovjetunionen, sedan - till den postsovjetiska regionen, M - Minsk, MS - flygplatskod). Börja med "U" internationella koder alla före detta sovjetrepubliker som för närvarande inte är en del av EU. Intern flygplatskod: MIK.


Vad kan gå fel?

Det finns flera stora flygplatser i en stad. Sedan identifierar det första elementet i IATA-koden vanligtvis staden, och de nästa två - flygplatsen. Tre flygplatser i London, till exempel, (Heathrow - LHR, Gatwick - LGW, London City - LCY) är kodade enligt denna princip.Y.

Han reste till S:t Petersburg och kom till Leningrad. När en stad eller flygplats får ett nytt namn ändras den tilldelade koden sällan: proceduren är kostsam och komplex. Därmed betecknas Peking (efter grundandet av Folkrepubliken Kina 1949 - Peking) som PEK, enl. tidigare namn Peking stad. A internationell flygplats Chicagos Ohara (ORD), uppkallad 1949 efter Lt. Commander Edward O'Hara, förkortades från sitt förnamn, Orchard Field Airport, på grund av dess närhet till Orchard Place Farm. Ett annat eko från det förflutna är X:et i beteckningarna på vissa amerikanska flygplatser ( Los Angeles- LAX, Portland - PDX). Till en början kodifierades flygterminalerna av närmaste väderstation: bredvid Los Angeles stationen hade till exempel koden LA. Men när antalet började öka och det var nödvändigt att införa 3-bokstavsförkortningar lades bokstaven X till de befintliga kombinationerna utan att tänka två gånger.

"För dem som kommer sent, det finns ben." Brisbanes identifierare är BNE istället för den förväntade BRI, eftersom den italienska Bari är kodad som BRI, och den lilla militärflygplatsen på ön i BAR är kodad som BAR. Stilla havet. Samma historia med X i koden för Dubai International Airport (DXB): DUB hade redan ockuperat Dublin, så den var tvungen att anta en extra bokstav i sitt namn.

"C" är för "Kanada". IATA-koder för kanadensiska nationella flygplatser, oavsett vad staden heter, börjar med Y (Vancouver - YVR, Ottawa - YOW). Faktum är att med utvecklingen av radiosändningar Nordamerika geografiskt indelade i 3 zoner, som var och en hade sin egen bokstavsbeteckning. Amerikanska radiostationer sände öster om Mississippifloden - W, west - K, och sändningar från Kanada indikerades med y.

Förkortning från ett annat språk. Chilenska Mataveri International Airport är den mest avlägsna flygplatsen i världen från civilisationen. Han är den ende som tar emot och skickar flygplan på Påskön. IATA-koden för Mataveri flygplats är IPC. Det finns logik, men det är icke-standard: kombinationen kom från det spanska namnet på ön - Isla de PasCua.

Flygplatsens namn: Koltsovo International. Flygplatsen ligger i landet: Ryssland (ryska federationen). Stadens läge för flygplatsen. Jekaterinburg. IATA flygplatskod Koltsovo: SVX. IATAs flygplatskod är en unik identifierare på tre bokstäver som tilldelas flygplatser runt om i världen av International Air Transport Association (IATA). ICAO Koltsovo flygplatskod: USSS. ICAO:s flygplatskod är en unik identifierare på fyra bokstäver som tilldelas flygplatser runt om i världen av International Civil Aviation Organization (ICAO).

Geografiska koordinater för Koltsovo flygplats.

Den latitud där flygplatsen är belägen: 56.740000000000, i sin tur motsvarar flygplatsens longitud: 60.800000000000. Geografiska koordinater latitud och longitud bestämmer flygplatsens position på jordens yta. För att helt bestämma flygplatsens position i tredimensionellt utrymme behövs också en tredje koordinat - höjd. Flygplatsens höjd över havet är 233 meter. Flygplatsen ligger i tidszonen: +5.0 GMT. Flygbiljetter visar alltid lokal tid flygplatsens avgångar och ankomster enligt tidszoner.

Ankomst- och avgångstavlor online på Koltsovo flygplats (SVX).

Den mest uppdaterade informationen om flygtider och eventuella förseningar finns vanligtvis på resultattavla online ankomst- och avgångstavla på den officiella webbplatsen för Koltsovo flygplats (SVX): . Även på SVX-flygplatsens officiella webbplats kan du vanligtvis hitta information om rutten till flygplatsen, information om parkering på territoriet, en karta över själva flygplatsen, information om tjänster, regler och annat bakgrundsinformation för passagerare.

: URKA) internationell flygplats av federal betydelse. Ligger 5 km nordost tågstation Anapa, 4 km öster om byn Vityazevo, 15 km nordväst om Anapas centrum.

Flygplatsens operatör är JSC Anapa Airport, företagsägda"Basel Aero" (ett dotterbolag till företaget "Basic Element").

I mars 2016 påbörjades bygget av en ny terminal, som därefter kommer att ta emot alla inrikesflyg, och den gamla terminalen, som har genomgått rekonstruktion, kommer att ta emot internationella ankomster. Arean av det nya flygplatskomplexet kommer att vara nästan 12 tusen kvadratmeter. meter, kapacitet - 600 passagerare per timme. Den nya flygplatsterminalen kommer att ha 2 teleskopiska broar. Den 28 juli är cirka 60 % av alla byggnadsarbeten avslutade.

Berättelse

Godkända flygplanstyper

Flygbolag och destinationer

Följande flygbolag trafikerar flygplatsen:

Flygbolag Destinationer
Red Wings Airlines Säsongsflyg: Moskva-Domodedovo
S7 flygbolag Moskva-Domodedovo, Säsongsflyg: Novosibirsk
Alrosa Säsongsflyg: Moskva-Domodedovo
Aeroflot Moskva-Sheremetyevo
Gazpromavia Säsongsflyg: Moskva-Vnukovo
Nordavia Säsongsflyg: Archangelsk, Murmansk, Syktyvkar
Seger Säsongsflyg: Moskva-Vnukovo, Ufa, Perm, Kazan
Ryssland Moskva-Vnukovo. Säsongsflyg: St Petersburg, Orenburg, Jekaterinburg
Severstal Säsongsflyg: Cherepovets
Ural Airlines Säsongsflyg: Samara, Jekaterinburg, Moskva-Domodedovo, Nizhny Novgorod
UTair Säsongsflyg: Moskva-Vnukovo, Surgut, St. Petersburg
Taimyr Säsongsflyg: Krasnojarsk

Transportkommunikation

Går från busstationen minibus Nr 113 med ett intervall på cirka en timme till Anapa busstation. Arrangeras även på sommaren busslinje Flygplats-Anapa-Gelendzhik. I vintertid Rutttaxi nr 113 gör tre turer per dag (till planet från Moskva och tillbaka).

Statistik

Passageraromsättning 2005-2015, miljoner passagerare
0,504 0,539 0,617 0,576 0,511 0,577 0,523 0,587 0,740 1,012 1,180

Skriv en recension om artikeln "Vityazevo (flygplats)"

Anteckningar

Länkar

Ett utdrag som karakteriserar Vityazevo (flygplats)

"Här är rapporten för dig," sa Zherkov, "du ska se, de kommer att göra mig till underlöjtnant."
"Rapportera till prinsen att jag tände bron," sa översten högtidligt och glatt.
– Tänk om de frågar om förlusten?
– En bagatell! – bultade översten, "två husarer sårades, och en på platsen", sa han med synlig glädje, oförmögen att motstå ett glatt leende, och högg av det vackra ordet på platsen.

Förföljd av en hundra tusen fransk armé under befäl av Bonaparte, möttes av fientliga invånare, inte längre litar på sina allierade, upplevde brist på mat och tvingades agera utanför alla förutsebara krigsförhållanden, den ryska armén på trettiofem tusen, under Kutuzovs befäl, drog sig hastigt tillbaka nedför Donau, stannade där den övertogs av fienden, och slog tillbaka med bakvaktsaktioner, bara så mycket som var nödvändigt för att dra sig tillbaka utan att gå ner i vikt. Det fanns fall vid Lambach, Amsteten och Melk; men trots det mod och mod, erkänd av fienden själv, med vilken ryssarna kämpade, blev följden av dessa affärer endast en ännu snabbare reträtt. De österrikiska trupperna, efter att ha undkommit fångst vid Ulm och anslutit sig till Kutuzov vid Braunau, skildes nu från den ryska armén, och Kutuzov lämnades endast till sina svaga, utmattade styrkor. Det var omöjligt att ens tänka på att försvara Wien längre. Istället för en offensiv, djupt genomtänkt, enligt den nya vetenskapens lagar - strategi, krig, vars plan överfördes till Kutuzov när han var i Wien av det österrikiska Gofkriegsrat, det enda, nästan ouppnåeliga målet som nu verkade till Kutuzov var att, utan att förstöra armén som Mack under Ulm, förbinda sig med de trupper som kom från Ryssland.
Den 28 oktober korsade Kutuzov och hans armé till Donaus vänstra strand och stannade för första gången och satte Donau mellan sig och fransmännens huvudstyrkor. Den 30:e attackerade han Mortiers division på Donaus vänstra strand och besegrade den. I det här fallet togs troféer för första gången: en banderoll, vapen och två fientliga generaler. För första gången efter två veckors reträtt stannade de ryska trupperna och efter en kamp höll de inte bara slagfältet utan drev ut fransmännen. Trots att trupperna var avklädda, utmattade, försvagade med en tredjedel, baklänges, sårade, dödade och sjuka; trots att de sjuka och sårade lämnades på andra sidan Donau med ett brev från Kutuzov, som anförtrodde dem åt fiendens filantropi; trots att de stora sjukhusen och husen i Krems, ombyggda till sjukstugor, inte längre kunde ta emot alla sjuka och sårade, trots allt detta höjde stoppet i Krems och segern över Mortier arméns moral avsevärt. I hela armén och huvudlägenhet de mest glädjefyllda, om än orättvisa, ryktena cirkulerade om det imaginära tillvägagångssättet för kolonner från Ryssland, om någon slags seger som vunnits av österrikarna och om den skrämde Bonapartes reträtt.
Prins Andrei var under striden med den österrikiske generalen Schmitt, som dödades i detta fall. En häst skadades under honom, och han själv betades lätt i armen av en kula. Som ett tecken på överbefälhavarens särskilda gunst sändes han med besked om denna seger till det österrikiska hovet, som inte längre fanns i Wien, som hotades av franska trupper, utan i Brunn. På natten av striden, upprymd, men inte trött (trots sin svaga byggnad, kunde prins Andrei uthärda fysisk trötthet mycket bättre än de starkaste människorna), efter att ha anlänt till häst med en rapport från Dokhturov till Krems till Kutuzov, prins Andrei sändes samma nattbud till Brunn. Att skicka med bud, förutom belöningar, innebar ett viktigt steg mot marknadsföring.
Natten var mörk och stjärnklar; vägen blev svart mellan den vita snön som fallit dagen innan, på stridsdagen. När han nu går igenom intrycken från den förflutna striden, och nu med glädje föreställer sig det intryck han skulle göra med nyheten om segern, minns överbefälhavarens och kamraternas farväl, galopperade prins Andrei i postschäslan och upplevde känslan av att en man som hade väntat länge och äntligen uppnått början på den önskade lyckan. Så snart han slöt ögonen hördes avlossningen av gevär och kanoner i hans öron, som smälte samman med ljudet av hjul och intrycket av seger. Då började han inbilla sig att ryssarna flydde, att han själv hade blivit dödad; men han vaknade snabbt, av lycka som om han åter fick veta att inget av detta hade hänt, och att fransmännen tvärtom hade flytt. Han mindes återigen alla detaljer om segern, sitt lugna mod under striden och, efter att ha lugnat sig, slumrade han till... Efter den mörka stjärnklara natten kom en ljus, munter morgon. Snön smälte i solen, hästarna galopperade snabbt och nya och omväxlande skogar, åkrar och byar passerade likgiltigt till höger och vänster.
På en av stationerna tog han om en konvoj ryska sårade. Den ryska officeren som körde transporten, slappade på den främre vagnen, skrek något och förbannade soldaten med oförskämda ord. I de långa tyska skåpbilarna skakade sex eller fler bleka, bandage och smutsiga sårade längs den steniga vägen. Några av dem talade (han hörde rysk dialekt), andra åt bröd, de tyngsta såg tyst, med ödmjuk och smärtsam barnslig sympati på kuriren som galopperade förbi dem.
Prins Andrei beordrade att sluta och frågade soldaten i vilket fall de skadades. "I förrgår på Donau," svarade soldaten. Prins Andrei tog fram sin plånbok och gav soldaten tre guldmynt.
"För alla", tillade han och vände sig mot den kommande officeren. "Bli friska killar," sa han till soldaterna, "det finns fortfarande mycket att göra."
- Vad, herr adjutant, vilka nyheter? – frågade polisen och ville tydligen prata.
- Bra! "Fram", ropade han till föraren och galopperade vidare.
Det var redan helt mörkt när prins Andrey gick in i Brunn och såg sig omgiven av höga byggnader, ljus från butiker, husfönster och lyktor, vackra vagnar som prasslade längs trottoaren och all den atmosfären i en stor, livlig stad, som alltid är så attraktiv. till en militär efter lägret. Prins Andrei kände sig, trots den snabba resan och den sömnlösa natten, när han närmade sig palatset, ännu mer livlig än dagen innan. Bara ögonen gnistrade med en febrig glans, och tankarna förändrades med extrem hastighet och klarhet. Alla detaljer i striden presenterades livligt för honom igen, inte längre vagt, men definitivt, i en förtätad presentation, som han gjorde i sin fantasi för kejsar Franz. Han föreställde sig levande slumpmässiga frågor som kunde ställas till honom, och de svar han skulle ge dem. Han trodde att han omedelbart skulle presenteras för kejsaren. Men vid den stora ingången till palatset sprang en tjänsteman ut till honom och, som kände igen honom som en kurir, eskorterade honom till en annan ingång.
- Från korridoren till höger; där, Euer Hochgeboren, [ers höghet], kommer du att hitta den tjänstgörande adjutanten”, sa tjänstemannen till honom. - Han tar dig till krigsministern.
Den tjänstgörande adjutanten i flygeln, som träffade prins Andrei, bad honom vänta och gick till krigsministern. Fem minuter senare återvände medhjälparen och böjde sig särskilt artigt och lät prins Andrei gå före sig och ledde honom genom korridoren in till kontoret där krigsministern arbetade. Medhjälparen verkade med sin utsökta artighet vilja skydda sig från den ryske adjutantens försök till bekantskap. Prins Andreis glada känsla försvagades avsevärt när han närmade sig dörren till krigsministerns kontor. Han kände sig förolämpad, och känslan av förolämpning i samma ögonblick, obemärkt av honom, förvandlades till en känsla av förakt, baserad på ingenting. Hans fyndiga sinne antydde i samma ögonblick för honom den synpunkt från vilken han hade rätt att förakta både adjutanten och krigsministern. "De måste ha väldigt lätt att vinna segrar utan att lukta krut!" han trodde. Hans ögon smalnade föraktfullt; Han kom in i krigsministerns kontor särskilt långsamt. Denna känsla förstärktes ännu mer när han såg krigsministern sitta över ett stort bord och under de första två minuterna inte uppmärksammade nykomlingen. Krigsministern sänkte sitt kala huvud med grå tinningar mellan två vaxljus och läste, markerade med en penna, papperen. Han läste färdigt utan att lyfta huvudet, när dörren öppnades och fotsteg hördes.
"Ta det här och lämna över det", sa krigsministern till sin adjutant, överlämnande av pappren och ännu inte uppmärksammat kuriren.
Prins Andrei kände att antingen av alla angelägenheter som ockuperade krigsministern, Kutuzovs armés agerande kunde minst av allt intressera honom, eller så var det nödvändigt att låta den ryska kuriren känna detta. "Men jag bryr mig inte alls", tänkte han. Krigsministern flyttade resten av tidningarna, riktade in kanterna med kanterna och höjde huvudet. Han hade ett smart och karaktäristiskt huvud. Men i samma ögonblick som han vände sig till prins Andrei förändrades det intelligenta och bestämda uttrycket i krigsministerns ansikte tydligen vanemässigt och medvetet: det dumma, låtsade, som inte döljer sin föreställning, leendet hos en man som tar emot många petitioner en efter en stannade på hans ansikte.
– Från generalfältmarskalk Kutuzov? - han frågade. - Goda nyheter, hoppas jag? Var det en kollision med Mortier? Seger? Det är dags!
Han tog försändelsen, som var adresserad till honom, och började läsa den med ett sorgset min.
- Herregud! Min Gud! Shmit! - sa han på tyska. – Vilken olycka, vilken olycka!
Efter att ha gått igenom försändelsen lade han den på bordet och tittade på prins Andrei, tydligen tänkt på något.
- Åh, vilken olycka! Saken, säger du, är avgörande? Mortier togs dock inte. (Tänkte han.) Jag är mycket glad att du kom med goda nyheter, även om Shmits död är ett dyrt pris att betala för segern. Hans Majestät kommer förmodligen att önska att träffa dig, men inte idag. Tack, ta en vila. Imorgon är på väg ut efter paraden. Jag meddelar dig dock.
Det korkade leende som försvunnit under samtalet dök upp igen på krigsministerns ansikte.
– Adjö, tack så mycket. Kejsaren kommer förmodligen att önska att träffa dig”, upprepade han och böjde huvudet.
När prins Andrei lämnade palatset kände han att allt det intresse och den lycka som segern medfört honom nu hade övergivits av honom och överförts till krigsministerns och den hövliga adjutantens likgiltiga händer. Hela hans tankesätt förändrades omedelbart: striden verkade för honom som ett gammalt, avlägset minne.

Prins Andrei stannade i Brünn med sin vän, den ryske diplomaten Bilibin.
"Åh, kära prins, det finns ingen trevligare gäst," sa Bilibin och gick ut för att träffa prins Andrei. - Franz, prinsens saker finns i mitt sovrum! - han vände sig mot tjänaren som såg Bolkonskij av. - Vadå, ett förebud om seger? Underbar. Och jag sitter sjuk, som ni ser.
Prins Andrei, efter att ha tvättat och klätt på sig, gick ut till diplomatens lyxiga kontor och satte sig till den förberedda middagen. Bilibin satte sig lugnt vid den öppna spisen.
Prins Andrei upplevde, inte bara efter sin resa, utan också efter hela kampanjen, under vilken han berövades alla bekvämligheter av renlighet och livets nåd, en behaglig känsla av avkoppling bland de lyxiga livsvillkor som han hade vant sig vid sedan dess. barndom. Efter det österrikiska mottagandet kunde han dessutom gärna prata, åtminstone inte på ryska (de talade franska), utan med en rysk person som, antog han, delade den allmänna ryska avskyn (nu särskilt livlig) för österrikarna.
Bilibin var en man på omkring trettiofem, singel, i samma sällskap som prins Andrei. De kände varandra tillbaka i St. Petersburg, men de kom ännu närmare vid prins Andreis senaste besök i Wien tillsammans med Kutuzov. Precis som prins Andrei var en ung man som lovade att gå långt på det militära området, så, och ännu mer, lovade Bilibin på det diplomatiska området. Han var fortfarande en ung man, men inte längre en ung diplomat, sedan han började tjänstgöra vid sexton års ålder, var i Paris, i Köpenhamn och nu intog en ganska betydande position i Wien. Både förbundskanslern och vårt sändebud i Wien kände honom och uppskattade honom. Han var inte en av det stora antalet diplomater som bara måste ha negativa meriter, inte göra välkända saker och prata franska för att vara mycket bra diplomater; han var en av de diplomater som älskar och vet hur man arbetar, och trots sin lättja tillbringade han ibland natten vid sitt skrivbord. Han arbetade lika bra, oavsett vilken typ av arbetet var. Han var inte intresserad av frågan "varför?", utan av frågan "hur?". Vad den diplomatiska frågan var, han brydde sig inte; men att skickligt, noggrant och graciöst upprätta ett cirkulär, memorandum eller rapport - i detta fann han stort nöje. Bilibins förtjänster värderades, förutom hans skrivna verk, även av hans konst att tilltala och tala i högre sfärer.
Bilibin älskade samtal precis som han älskade arbete, bara när samtalet kunde vara elegant kvickt. I samhället väntade han ständigt på ett tillfälle att säga något anmärkningsvärt och inledde samtal endast under dessa förhållanden. Bilibins konversation var ständigt späckad med originella kvicka, kompletta fraser av allmänt intresse.
Dessa fraser producerades i Bilibins interna laboratorium, som med avsikt, av bärbar karaktär, så att obetydliga sekulära människor bekvämt kunde komma ihåg dem och överföra dem från vardagsrum till vardagsrum. Och faktiskt, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Bilibins recensioner distribuerades över hela Wiens vardagsrum] och hade ofta inflytande på så kallade viktiga frågor.
Hans tunna, utmärglade, gulaktiga ansikte var helt täckt av stora rynkor, som alltid verkade lika rent och flitigt tvättade, som fingertoppar efter ett bad. Dessa rynkors rörelser utgjorde huvudspelet i hans fysionomi. Nu rynkade hans panna i vida veck, hans ögonbryn steg uppåt, nu gick hans ögonbryn ner och stora rynkor bildades på kinderna. De djupt liggande, små ögonen såg alltid raka och glada ut.
"Tja, berätta nu för oss dina bedrifter," sa han.
Bolkonsky berättade på det mest blygsamma sätt, utan att någonsin nämna sig själv, historien och mottagandet av krigsministern.
"Ils m"ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [De accepterade mig med den här nyheten, eftersom de accepterar en hund när den stör ett spel käglor,] avslutade han.
Bilibin flinade och lossade hudvecken.
"Cependant, mon cher," sa han och undersökte sin nagel på långt håll och plockade upp huden ovanför hans vänstra öga, "malgre la haute estime que je professe pour le ortodox ryska armé, j"avoue que votre victoire n"est pas des plus segrare. [Men min kära, med all respekt för den ortodoxa ryska armén, tror jag att din seger inte är den mest lysande.]

    Lista över flygplatser efter ICAO-kod: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Format... ... Wikipedia

    Flygfält i Irland Nedan finns en lista över flygplatser i Irland, sorterade i alfabetisk ordning, samt uppgifter om flygplatspassagerartrafik och deras plats. Det finns totalt 10 internationella... Wikipedia

    - ... Wikipedia

    Den här artikeln innehåller en oavslutad översättning från på engelska. Du kan hjälpa projektet genom att översätta det till slutet... Wikipedia

    - (ICAO-flygplatsindex) en unik individuell identifierare på fyra bokstäver som tilldelas flygplatser runt om i världen av International Civil Aviation Organization (ICAO). Dessa koder används av flygbolag, flygtrafikmyndigheter... ... Wikipedia

    ICAO-flygplatskoden är en fyra bokstäver unik individuell identifierare som tilldelas flygplatser runt om i världen av International Civil Aviation Organization (ICAO). Dessa koder används av flygbolag, statliga myndigheter flygtrafik,... ...Wikipedia

    En unik individuell identifierare på fyra bokstäver som tilldelas statliga flygfält (militära flygfält (flygbaser) och sportflygfält) av det ryska försvarsministeriet. Dessa index används av flygtrupper... ... Wikipedia

Gillade du artikeln? Dela med vänner: