Dialog på engelska om ämnet flygplats. Engelska ord och fraser att använda på flygplatsen. Fraser för att kommunicera på engelska på flygplatsen

Så du har åkt på en resa till ett engelsktalande land. Och om du inte skulle ha några svårigheter att förklara flygningen från en rysk stad, på vägen tillbaka behöver du engelska på flygplatsen - läs de mest nödvändiga orden och fraserna i den här artikeln.

Flygplats på engelska – flygplats. Vilket inte skiljer sig så mycket från vårt skrivande, så det är väldigt lätt att komma ihåg. Annars är ord som flyg, avgång, ankomst och andra så olika att man utan kunskaper i engelska kan bli förvirrad.

Inskriptioner

Nedan finns orden och symbolerna på flygplatsen på engelska med översättning till ryska. De kan vara användbara för dig, särskilt om det inte finns någon rysktalande person i närheten som kan berätta vad de betyder.

Information - information, förfrågningsbyrå.
Internationella flyg – internationella flyg.
Incheckning – registrering.
Incheckningsdisk – registreringsdisk.
Säkerhetskontroll – kontroll av säkerhetstjänsten.
Passkontroll – passkontroll.
Tull – tullkontroll.
Ankomster – ankomstområde.
Avgångar – avgångsområde.
Departure Gate - avgångsport.
Bagageutlämning – bagageutlämning.
Money Exchange – valutaväxling.
Exit - exit.
Toaletter - toaletter.

Beteckningar på boardingkortet

Boardingkortet (översatt till engelska) innehåller följande viktig information:
Flygnummer – numret på flyget du flyger på.
Avgångstid – avgångstid.
Ankomsttid – ankomsttid till destinationen.
Port – utgångsnummer.
Ombordstigningstid – tidpunkt för ombordstigning på planet.
Säte – indikerar din plats på planet.

Att köpa en biljett

Om du inte köpte en returbiljett i men planerar att köpa den utomlands, kommer informationen nedan att vara användbar för dig.

Biljett på engelska – biljett.

Du kan ta reda på kostnaden för en biljett genom att ställa frågan: "Hur mycket kostar biljetten?" [hur mach från ze tikit?] - "Hur mycket kostar biljetten?" Efter att ha fått svar på kostnaden, om du vill köpa en biljett, säg då: "Jag behöver en biljett" [ai nid en biljett] - "Jag behöver en biljett." Om du behöver två biljetter kommer frasen att se ut så här: "Jag behöver två biljetter" [ai nid tou ticits] - "Jag behöver två biljetter." Om du behöver fler biljetter tror jag att du förstår var i frasen numret anges, och artikeln om hjälper dig att namnge det korrekt.

Vilka frågor kan uppstå och hur man ställer dem

Var finns informationsdisken? – Var är informationskontoret? [ua från informationskontoret?]
Är detta flightnummer...? – Är det flygnummer...? [från IT flight nambe...?]
Var kan jag boka (köpa) en flygbiljett? – Var kan jag boka (köpa) en flygbiljett? [ua ken ai bok (bye) e vanlig biljett]
När går nästa flyg till...? – När går nästa flyg till...? [en av nästa flight tu...?]
Var kan jag lämna tillbaka min biljett? – Var kan jag lämna tillbaka min biljett? [ua ken ai rityon mai tikit?]

Frågor relaterade till bagage och handbagage

På engelska uttalas bagage [lagij] och skrivs som "bagage". Ibland kan man läsa att i den amerikanska versionen ser ordet "bagage" annorlunda ut, nämligen som "bagage" [bagage]. Det finns många fler subtiliteter och nyanser i användningen av "bagage" och "bagage" som vi inte kommer att beröra nu - bara bli inte förvånad när du stöter på båda orden (i fraser och inskriptioner). I frågorna och påståendena nedan kommer endast det första alternativet att användas.

Var checkas bagage in? – Var kan jag få mitt bagage registrerat? [ua ken ai har kanske lagj registrerat?]
Var kan jag hämta mitt bagage? – Var kan jag hämta mitt bagage? [uea ken ai pik ap may lagij?]
Hur mycket bagage kan du ta med dig? – Hur mycket bagage kan jag ta? [hur mach lagij ken ay ta?]
Hur mycket ska du betala för att vara överviktig? – Hur mycket ska jag betala för övervikten? [hur mach shud ai pei fo ze xes vänta?]
Jag har bara handbagage. – Jag har bara handbagage. [ive karyon lagij ownley]
Var finns förrådet? – Var är det vänstra bagagekontoret? [ua från Ze Left Lage Office?]

Popov: God eftermiddag! Jag skulle vilja checka in för flyget till St. Petersburg. Kan jag göra det här?

Kontorist: Ja, sir. Det är en incheckningsdisk för denna flygning. Kan jag få ditt pass och biljett, tack?

Popov: Visst. Varsågod.

Kontorist: Skulle du lägga ditt bagage på vågen? Åh, bagaget är för tungt. I en sådan situation måste du betala en extra avgift, är jag rädd.

Popov: Jag tar ut den här handelslitteraturen då.

Kontorist: Kan du lägga ditt bagage på vågen igen, tack? Allt är okej nu. Du kan ta ditt pass och biljett. Här är ditt boardingkort.

Popov: Tack så mycket.

Översättning

Popov: God eftermiddag! Jag skulle vilja checka in för ett flyg till St. Petersburg. Kan jag göra det här?

Kontorist: Ja, sir. Detta är receptionen kl denna flygning. Vänligen ge mig ditt pass och biljett.

Popov: Varsågod.

Anställd: Vänligen placera ditt bagage på vågen. Åh, bagaget är för tungt. Jag är rädd att du kommer att behöva göra en extra betalning.

Popov: Då tar jag ut dessa prospekt.

Kontorist: Sir, lägg ditt bagage på vågen igen. Nu är allt bra. Du kan ta ditt pass och biljett. Här är din boardingkort.

Popov: Tack så mycket.

Vid informationsdisken - Vid informationsdisken

Popov: Är planet för St. Petersburg åker i tid?

Kontorist: Tyvärr kommer det att bli en försening, men det kommer förmodligen inte att vara över trettio minuter. Vi har en bekväm avgångslounge här. Kommer du att gå dit och vänta på beskedet?

Popov: Tack så mycket.

Kontorist: Du är välkommen.

Översättning

Popov: Går flyget till St. Petersburg i tid?

Kontorist: Tyvärr kommer det att bli en försening, men det kommer förmodligen inte att överstiga trettio minuter. Vi har en bekväm avgångslounge här. Gå dit och vänta på flygmeddelandet.

Popov: Tack så mycket.

Anställd: Nej tack.

Ska du på semester/jobba/studera utomlands? Då behöver du definitivt engelska på flygplatsen! Det skulle inte skada att upprepa ett par fraser.

Så, du ska utomlands och du vet säkert att du kommer att ha en dialog på engelska på flygplatsen. Oroa dig inte, proceduren är standard, mycket bekant för alla, och allt vi behöver göra för att göra våra resor ännu bekvämare är att lära sig eller upprepa den grundläggande.

En kort video om ämnet:

Ankomst till flygplatsen

Så för att flyga någonstans måste vi först ta oss till flygplats(flygplats). På flygplatsen, titta på din Reseplan(ruttblad), som terminal(terminal) du behöver. Om vi ​​flyger utomlands, då behöver vi flygplats internationell (internationell flygplats), inrikesflyg– Det här är flygningar inom landet. Vi tar nog tunga med oss. väskor och resväskor(väskor och resväskor), så för att inte bära bagage/bagage(bagage), låt oss titta vagn(vagn).

Vårt bagage och vagn

checka in

Nu måste vi hitta incheckningsdisken för passagerare - incheckningsdisk.

Troligtvis kommer de att berätta för dig:

  • « Din biljett och pass, tack " - Din biljett och pass, tack.
  • « Packade du din resväska själv? ”Har du packat din resväska själv?
  • « Har du några vätskor eller vassa föremål i ditt handbagage (fortsätt)? » – Har du vätskor eller vassa föremål i handbagaget?
  • « Det finns ett överskottsbagage "Du har en fördel.
  • « Vill du ha en fönstersits eller en gångsits? » - Vill du ha en plats vid fönstret eller vid gången?
  • « Här är ditt boardingkort. Njut av ditt flyg. " - Här är ditt boardingkort. Trevlig flygning.

Sökområde

Då måste du gå igenom säkerhetskontroll- inspektionsområde. Här lämnar de dig inte ensam heller:

  • « Kan du ta av dig skorna, snälla? " - Kan du ta av dig skorna?
  • « Kan du lägga den i facket, tack? » - Kan du lägga den här på brickan?

Om du har flytande eller vassa föremål med dig kan du under inspektionen få höra: " Jag är rädd att du inte kan ta igenom det. "Jag är rädd att du inte kan bära det här.

I slutändan kommer de fortfarande att säga till dig: " Gå igenom" - Kom in!

Väntar på att gå ombord

Efter alla kontroller och besiktningar kan du äntligen gå in avgångshall(avgångshall). Uppmärksamma avgångsbräda- avgångstavla. Du måste känna din flygnummer(flygnummer), Port(boarding gate) ombordstigning tid(landningstid). Om ditt flyg inte syns på tavlan vid den schemalagda tiden, lyssna noga på meddelandena. Ibland flyg är försenade eller inställda(flyg är försenade eller inställda).

I flygplan

Så, du är på planet, du har säkert hittat din plats och sitter tyst och stör ingen. Och här kommer det flygvärdinna(konduktör ombord) och vill ha något av dig: " Lägg ditt handbagage (bär vidare) i överskåpet eller under ditt säte. » (Placera ditt handbagage i takutrymmet eller under sätet.)

Sedan lyssnar du på tillkännagivandena, du blir tillfrågad: " Stäng av dina mobiltelefoner och andra elektroniska enheter » (stäng av mobiltelefoner och andra elektroniska enheter) när flygplanet ta av(tar av) och landa(landar), och sedan börjar de berätta olika säkerhets instruktioner säkerhets instruktioner. När förlust av kabintryck(vid tryckminskning i kabinen), syrgasmasker kommer att falla ner(syremasker kommer att falla ut), och i fall vattenlandning(vattenlandning) flytvästar finns under sätena(flytvästar finns under sätena).

Rökning är inte tillåten - ingen rökning! - och en skylt med en överkryssad cigarett tänds. Du blir tillsagd att ordna sätena i upprätt läge(sätena i upprätt läge) och spänn säkerhetsbälten(Fäst bälten). " Snälla stanna kvar på era platser tills flygplanet har stannat helt "Snälla stanna kvar på era platser tills planet stannar helt.

Jag gratulerar dig, du har kommit fram säkert. Glöm inte ditt bagage för att fira, gå till bagageutlämning- bagageutlämning.

Skylt till bagageutlämning och förvaringsområde

Vänster fyll i tull- och immigrationsformuläret(fyll i tull- och immigrationsformuläret) och förklara dig snabbt för de stränga tulltjänsteman, Vad syftet med ditt besök(Syftet med ditt besök).

Kom in ankomsthall(ankomsthall) och Välkommen till ett annat land!

Om du gillade den här artikeln skulle vi vara tacksamma om du delar den med dina vänner via sociala nätverk.

Om du hittar ett fel, markera en text och klicka Ctrl+Enter.

Engelska på flygplatsen

Engelska är språket för internationell kommunikation, så vart du än planerar att åka, att veta att det kommer säkert att vara praktiskt. Om det är svårt att vara utomlands utan att kommunicera med utlänningar är det helt enkelt omöjligt att undvika dialoger på flygplatsen. Du behöver engelska på flygplatsen för att förstå flygplatsanställda, svara på deras frågor, be om vägbeskrivning, ta reda på nödvändig information, läsa meddelanden, skyltar, tavlor som visar flygscheman och navigera under transfer.

Användbara ord och fraser:

Att resa med flyg – resa med flyg

Plan - flygplan

Destination - destination

Internationell flygning - internationell flygning

Inrikesflyg – inrikesflyg

Passagerare - passagerare

Schema - schema

Landningsbana - landningsbana

Köpa en biljett | Bokning av flygbiljett

Köpa eller boka flygbiljett till engelska språket, använd standardfrasen Jag skulle vilja boka en flygbiljett . Vid köp kan du ange om detta är ett direktflyg ( direktflyg ) eller med en överföring ( transferflyg ). Det är lämpligt att fråga i förväg när det är bäst att komma för anmälan. Du kan också klargöra eventuella flygförhållanden. Här är fraser på engelska som du kan behöva när du köper en biljett:

Vänligen boka nästa flyg till... Vänligen boka nästa flyg till...

Vad kostar biljetten? Hur mycket kostar biljetten?

Vilken tid måste jag checka in? När ska jag komma för registrering?

När går nästa flyg till...? När går nästa flyg till...?

Här är mitt pass. Här är mitt pass.

Jag vill ha en fönsterplats, tack. Jag skulle vilja ha en fönsterplats.

Vad är flygnumret? Vad är flygnumret?

Hur lång tid tar flyget? Hur länge varar flyget?

Barnbiljett – barnbiljett

Vuxenbiljett – vuxenbiljett

Enkelbiljett - enkelbiljett

Efter att ha köpt en biljett får du ett individuellt nummer som på engelska kallas bekräftelsenummer . Du måste visa upp det vid flygplatsens incheckningsdisk med ditt pass.

Vid ankomst till flygplatsen | Anländer till flygplatsen

Det kan vara svårt att navigera på okända flygplatser, skyltarna är inte alltid duplicerade på engelska. Dessutom kan du ibland behöva veta var kaféet, loungen, souvenirbutiken eller polisrummet finns, så engelska på flygplatsen kan behövas redan innan incheckning.

Var är flygplatsterminalen? Var är flygplatsbyggnaden?

Var checkar jag in? Var är registreringen?

Var finns en koncessionsställning? Var är matstället?

Avgångslounge - väntrum

Taxfreebutik – taxfreebutik

Presentbutik - souvenirbutik

Registrering | Checkar in

Det finns en ombordstigningsvakt bakom incheckningsdisken på flygplatsen - en incheckningstjänsteman , som kommer att be dig visa ditt pass och personnummer. Du kommer att få en biljett eller boardingkort. Här måste du checka in ditt bagage ( bagage ).

Jag skulle vilja kontrollera min bokning för dagens flyg till... Jag skulle vilja checka in för dagens flyg till...

Jag skulle vilja checka in mitt bagage. Jag skulle vilja kontrollera mitt bagage.

Det här är mitt bagage. Det här är mitt bagage.

Om ditt bagage väger mer än tillåtet kommer du att bli varnad om detta: Ditt bagage är överviktigt. Du kanske undrar hur mycket extra du behöver betala: Vad kostar varje överskjutande kilo?

Säkerhetszon | säkerhet

Efter registrering kommer du att bli ombedd att gå till säkerhetsområdet - säkerhet . Visa den för säkerhetsinspektören ( säkerhetstjänsteman ) pass och boardingkort är ett passkontrollförfarande eller passkontroll . Du kan bli tillfrågad om syftet med ditt besök eller den planerade tiden för din vistelse i landet. Detta kommer att följas av tullkontroll - gränskontroll l – under ledning av tulltjänstemän ( tulltjänsteman ). Du kommer att få ett bagagekvitto - bagagekontroll .

Var är passkontrollen? Var finns passkontrollen?

Var är tullen? Var är tullkontoret?

Jag är medborgare i Ryssland. Jag är medborgare i Ryssland.

Syftet med mitt besök är turism, personligt, affärer. Syftet med min resa är turism, personligt, affärer.

Jag ska stanna på landet i en vecka, flera dagar, en månad. Jag ska stanna på landet i en vecka, några dagar, en månad.

Jag har … dollar, euro. Jag har... dollar, euro.

Här är min tulldeklaration. Här är min tullavgift.

Det här är mitt handbagage. Det här är mitt handbagage.

På planet | På ett plan

Efter tullklarering måste du hitta din terminal eller avgångsport , vilket anges på boardingkortet eller på flygplanen. Om du anländer tidigt för incheckning kan du vänta på ombordstigning i loungen - avgångshall . Ombordstigning meddelas en halvtimme före avgång.

Andra engelska fraser som kan vara användbara på ett flygplan:

Får jag fälla min stol? Kan ryggstödet fällas ned?

Ring flygvärdinnan/flygvärdinnan/flygvärdinnan. Ring flygvärdinnan.

Kan du hjälpa mig med mitt handbagage? Kan du hjälpa mig med mitt handbagage?

Kan jag få en drink? Kan jag få en drink?

Jag vill beställa te. Jag skulle vilja beställa lite te.

Jag skulle vilja ha hörlurar. Jag behöver hörlurar.

Skyltar på planet på engelska:

Nödutgång - nödutgång

Endast personal – endast för personal

Spänn fast säkerhetsbälten – spänn fast dina säkerhetsbälten

Toalett upptagen – toaletten är upptagen

Ankomst | Ankomst

Vid ankomst måste du gå till bagageutrymmet - bagageutlämning område att hämta ditt bagage på ett rörligt bälte, som på engelska heter bagageband .

Om du har några problem, vänligen kontakta bagageavdelningens personal:

Mitt bagage har inte kommit. Mitt bagage har inte kommit.

Jag kan inte hitta mitt bagage. Jag kan inte hitta mitt bagage.

Mitt bagage är trasigt. Mitt bagage är skadat.

Vissa saker saknas i mitt bagage. Saker saknades i mitt bagage.

Om du snart ska flyga till ett annat land kan du förbättra din talade engelska med en rysktalande lärare eller modersmålstalare genom att hitta en lämplig sådan på vår hemsida -

Som Anthony Price träffande uttryckte det, gjorde djävulen om helvetet genom att lära sig av erfarenheten av flygplatsplanering. Faktum är att resenärer ibland måste vandra runt på flygplatsen under lång tid i hopp om att hitta rätt ombordstigningsgrind eller utgång i allmänhet. Det är särskilt svårt för dem som är utomlands: utan att kunna engelska kan det vara väldigt, väldigt svårt att navigera i området. Men vad ska man göra om flyget är väldigt snart och du har glömt engelska? För dig har vi tagit fram en komplett och begriplig parlör om ämnet "Engelska på flygplatsen", samt detaljerade instruktioner om hur du navigerar på en flygplats utomlands. I slutet av artikeln finns gratis material med alla fraser, samt en ordbok med användbar vokabulär om ämnet "Engelska på flygplatsen".

Så du har bestämt dig för att resa utomlands med flyg. En resa till ett annat land lovar att bli spännande och du packar redan glatt dina väskor. Men när du återigen lägger ut katten ur påsen kommer du plötsligt ihåg att på vägen tillbaka måste du boka en biljett, kommunicera med flygplats- och tulltjänstemän - och allt detta måste göras på engelska. Det är bra att vi har förutsett denna situation och förberett för dig enkla instruktioner med användbara fraser på engelska för att kommunicera på flygplatsen. Lär dig och använd!

Beställ biljetter

Du kan beställa en biljett (för att boka en biljett) online, per telefon eller på ett speciellt försäljningsställe. Låt oss föreställa oss att du köper en biljett i biljettkassan. Glöm inte att kontrollera detaljerna om flyget: finns det mellanlandningar, kan du få en plats vid fönstret, finns det några rabatter på din biljett. Använd vårt urval av fraser för att beställa biljetter på engelska.

FrasÖversättning
Startar en konversation
Jag skulle vilja göra en flygbokning.Jag skulle vilja boka en flygbiljett.
Jag skulle vilja boka en plats till Moskva.Jag skulle vilja boka en biljett till Moskva.
En biljett i businessklass/ekonomiklass till Moskva, tack.En biljett till Moskva i business/ekonomiklass, tack.
Jag skulle vilja göra en bokning på Moskva-flyget.Jag skulle vilja boka en biljett till ett Moskvaflyg.
Jag skulle vilja göra en bokning på kvällsflyget 7.45 från London till Boston.Jag skulle vilja boka ett kvällsflyg från London till Boston klockan 19:45.
Frågor om biljettpriser
Hur mycket kostar en flygbiljett till Moskva?Hur mycket kostar en flygbiljett till Moskva?
Hur mycket kostar en barnbiljett?Hur mycket kostar en barnbiljett?
Finns det någon rabatt?Finns det några rabatter?
Flygfrågor
Vilka flyg går till Moskva Domodedovo?Vilka flyg går det till Domodedovo Airport i Moskva?
Är det ett anslutningsflyg?Är detta ett anslutningsflyg?
Landar flyget någonstans före slutdestinationen?Har det här flyget mellanlandningar?
Är det ett direktflyg?Är det ett direktflyg?
Var landar vi innan slutdestinationen?Var ska vi ha en mellanlandning?
Hur lång tid tar flyget?Hur länge varar flyget?
Serverar de mat?Kommer det att finnas mat under flygningen?
Vad kan jag ta med till stugan?Vad kan jag ta med mig till salongen?
Önskar för platsen
Jag vill ha en fönsterplats, tack.Jag föredrar en fönsterplats tack.
Jag skulle vilja ha en gångsits, tack.Jag föredrar en plats bredvid gången, tack.
Förtydligande frågor
Går det buss till flygplatsen?Går det buss till flygplatsen?
Vilken tid måste jag checka in?Vilken tid ska jag checka in på mitt flyg?
Var checkar jag in?Var checkar jag in?
När är det tid för ombordstigning?När är landningen?
När börjar ombordstigningen?När börjar ombordstigningen?

Operatören kommer att förklara alla detaljer för dig och ställa förtydligande frågor på engelska.

FrasÖversättning
Vart ska du flyga?Vart flyger du till?
Vad är din slutdestination?Vad är din destination?
Föredrar du en fönstersits eller en gångsits?Föredrar du en sittplats vid fönstret eller bredvid gången?
Flyg nummer 777 lyfter från LaGuardia flygplats kl. 19.45.Flight 777 avgår från LaGuardia Airport kl. 19.45.
Planet börjar ombordstigning klockan 19.00.Ombordstigning till flyget börjar kl 19:00.
Ombordstigning startar 45 minuter före avgångstiden.Ombordstigning börjar 45 minuter före avgång.

Du kan ringa tillbaka några dagar efter att du lagt din biljettbeställning och bekräfta bokningen, byta ut biljetten eller informera om annulleringen av bokningen. Gör detta med hjälp av följande fraser:

FrasÖversättning
Jag ringer för att bekräfta min bokning för imorgon. Det är på British Airlines flight 777.Jag ringer för att bekräfta min bokning för imorgon. Detta är British Airlines flight 777.
Jag skulle vilja ändra min bokning.Jag skulle vilja ändra min bokning.
Jag vill avboka min bokning.Jag skulle vilja avboka min bokning.

Föreställ dig nu en annan situation: du planerade att stanna utomlands i ett par veckor, men några dagar efter ankomsten ringer din chef dig och säger att du snabbt måste återgå till jobbet. I det här fallet stoppar du omgående alla dina saker i resväskan och åker till flygplatsen för att köpa en biljett till det första flyget. Du kan använda samma fraser som när du bokar i kassan. Här är ytterligare ett par förslag som du kan ha nytta av:

FrasÖversättning
När är nästa flyg till London?När är nästa/närmaste flyg till London?
Kommer det här flyget att gå i tid?Kommer detta flyg att avgå enligt tidtabell/i tid?
Kan jag få min återbetalning för en annan biljett?Kan jag få återbetalning för en annan biljett?

Om du bokar en biljett online är det viktigt för dig att komma ihåg några ord och fraser. Låt oss titta på köpformuläret med hjälp av AZair-tjänsten som ett exempel.

Ord/frasÖversättning
lämna tillbakaEn tur-och-retur-biljett
EnkelEn enkelbiljett
ta mig vart som helstta mig vart som helst (sök efter lämpliga destinationer baserat på dina parametrar)
sökningen kan ta lite längre tidsökningen kan ta lite längre tid
billigaste flyg mellan datumdet billigaste flyget inom den angivna tidsperioden
när man ska flyganär är flyget
avgår snarastavgång inte tidigare
återvänder senast denåtervända senast
flyga på fasta datumflyga på vissa datum
Jag vill stanna... dagarJag vill stanna i... dagar
avancerade sökparametraravancerade sökinställningar
återvända till samma avreseflygplatsåtervända till samma flygplats som du reste ifrån
retur från samma ankomstflygplatsretur från samma flygplats som du anlände till
uppehållstidtransplantationens varaktighet
utgående tidflygtid till destination
inkommande tidflygtid tillbaka
överföring endast inom Schengenområdetöverföring endast i Schengenområdet
tillåta marktransfer mellan flygplatsertillåta marktransport mellan flygplatser
resenärerantal passagerare
vuxenvuxen
barnbarn
spädbarnbebis
endast direktflygEndast direktflyg (inga överföringar)
Jag har inget emot att vänta på flygplatsen över natten.Jag har inget emot att tillbringa natten på flygplatsen.
nästa flyg kan bli nästa dagnästa flyg kan bli nästa dag
visa priser i...visa priser i...

Ankomst och registrering

Vi tycker att du inte behöver påminna dig ännu en gång om att du behöver anlända till flygplatsen 2-2,5 timmar före avgång, då kan du lugnt lösa alla problem och komma i tid till ditt flyg.

om du har e-biljett rekommenderar vi att du skriver ut den i förväg. Dessutom kan du gå igenom online-incheckning för ditt flyg i förväg och få ett boardingkort, som kommer att ange terminalnumret dit du behöver anlända och sätesnumret ombord på flygplanet. Vi råder dig att gå till flygplatsens hemsida, titta på kartan och ta reda på i förväg var terminalen du behöver finns. Där kan du också ta reda på om det finns en shuttle dit och hur du tar dig snabbare till terminalen. Dessa enkla steg gör att du kan påskynda incheckningsprocessen och undvika krångel. Om du checkade in online måste du hitta en utlämningsdisk på flygplatsen.

När du anländer till flygplatsen, leta efter avgångstavlan. På den kan du se information om flyget - inskriptionen i tid (i tid), försenad (flyg försenat) eller inställt (inställt). Dessutom kommer informationstavlan att ange incheckningsdisken/disknumret för ditt flyg.

Vid incheckningsdisken kommer flygplatspersonalen att kontrollera dina dokument. Har du bara en biljett får du ett boardingkort här. Vid incheckningen checkar du också in allt bagage utom handbagage. Du kan ta reda på mer om vilket handbagage som är tillåtet hos detta flygbolag på företagets hemsida.

Kollar du in en vas som du köpt i present till din älskade mormor? Be sedan om att ditt bagage ska märkas "bräckligt". Mormor kommer att godkänna! När du checkar in ditt bagage, använd följande fraser på engelska:

Flygplatspersonalen kommer att kommunicera med dig med följande fraser:

FrasÖversättning
Får jag se ditt pass, tack?Ditt pass, tack.
Har du något bagage?Har du bagage?
Du måste checka in ditt bagage.Du måste kontrollera ditt bagage.
Öppna ditt ärende för undersökning, tack.Vänligen öppna din resväska för inspektion.
Hur många stycken bagage har du?Hur mycket bagage har du med dig? (antal påsar)
Placera din väska på vågen.Placera din väska på vågen.
Har du något handbagage?Har du något handbagage?
Handbagage får inte väga mer än 10 kilo.Vikten på handbagaget får inte överstiga 10 kg.
Ditt bagage är 6 kilo överviktigt.Övervikten på ditt bagage är 6 kg.
Ditt bagage är överviktigt.Ditt bagage väger mer än det borde.
Jag är rädd att du måste betala för överflödigt bagage.Jag är rädd att du kommer att behöva betala extra för övervikten.

gränskontroll

Du har säkert checkat in ditt bagage och är på väg genom tullkontrollen lätt. Här kommer dina dokument att kontrolleras igen. För att undvika att försena dig själv och andra passagerare, ta bort alla metallföremål och elektroniska enheter ur dina fickor och gå igenom metalldetektorns ram. Samtidigt skannas även handbagage efter förbjudna föremål. Tulltjänstemän kan använda följande fraser när de kommunicerar med dig:

FrasÖversättning
Ta ur surfplattan ur väskan, tack.Ta ur surfplattan ur väskan.
Ta fram din mobiltelefon och lägg den på brickan, tack.Vänligen hämta din mobiltelefon och placera den på brickan.
Ta av alla metallföremål och lägg dem på denna bricka, tack.Ta bort alla metallföremål och placera dem på denna bricka.
Du kan inte ta med dig den här vätskan på planet.Du kan inte ta den här vätskan på ett flygplan.
Öppna väskan, tack.Vänligen öppna din väska.
Har du något att deklarera?Har du något att deklarera?
Har du något förbjudet i din resväska: droger, vapen, explosiva material?Har du förbjudna föremål i din resväska: droger, vapen, sprängämnen?
Finns det något vasst eller farligt i ditt handbagage?Har du vassa eller farliga föremål i ditt handbagage?
Jag måste konfiskera dessa varor.Jag måste konfiskera dessa saker.
Du kan gå vidare.Du kan passera.

När du kommunicerar med flygplatspersonal kan du finna följande fraser användbara:

FrasÖversättning
Jag har inget att deklarera.Jag har inget att deklarera.
Jag behöver en tulldeklaration.Jag behöver en deklarationsblankett.
Hur mycket sprit kan jag ta?Hur mycket alkohol kan jag bära?
Hur många cigarettblock kan jag ta?Hur många kartonger cigaretter kan jag bära?
Jag har bara mina personliga tillhörigheter.Jag har bara personliga saker.

Går ombord på flyget

Klarade du alla registreringsomgångar snabbt? Om du har mycket tid, gå till avgångsloungen. Och om du inte bara har tid, utan också lite pengar, förneka inte dig själv nöjet att besöka en taxfreebutik.

Du kan också gå runt på flygplatsområdet. Du kan hitta runt på kartan - låt oss titta på diagrammet över Heathrow Airport.

Ord/frasÖversättning
allmänna utrymmenpublika platser
passagerarområdensäten för passagerare
barnomsorgmamma och bebis rum
bagageåtervinningBagageuthämtningsplats
BiluthyrningBiluthyrning
mötesplatsmötesplats
trådlös hotspotInternetåtkomstpunkt
invandringsförfrågningarinvandringskontroll
självincheckningsplatssjälvincheckningsområde
bankomaterbankomater
postkontorpostkontor
momsdeklarationMomsåterbäringsställ
hotellbokningscenterhotellrum reservation center
mötesplats för gruppankomstermötesplats för grupper
spelrutnätsaktiviteterspelautomat hall
tullens röda punktröd tullkorridor (för varudeklaration)
flygbolagsförfrågningarflygplatsinformationstjänst
mezzaninnivålägsta våningen
första våningenförsta våningen

Efter att ha gått runt på flygplatsen, köpt parfym, kosmetika och tagit ett par flaskor god alkohol som presenter, hör du ombordstigningsmeddelandet för ditt flyg. Håll dina kära inköp och din tomma plånbok mot bröstet, gå till önskad utgång (en avgångsport). Gatenumret anges på ditt boardingkort och även på informationsskärmarna på flygplatsen. Vi rekommenderar att du först och främst uppmärksammar informationen på elektroniska displayer, eftersom flygplatser ibland ändrar gatenummer för flyg kort innan ombordstigning meddelas. Innan du går ombord måste du visa upp ditt boardingkort. Tappa inte bort det: det är vanligtvis märkt med ditt bagageincheckningsnummer, så du behöver det vid ankomst.

När du är i loungen kan du höra olika flygplatsmeddelanden på engelska. Det kommer också att vara användbart att förstå dem:

FrasÖversättning
Biljetter och bagageregistrering för flight nummer 777 till Moskva fortsätter i monter 5.Vid disk nummer 5 fortsätter incheckningen av biljetter och bagage för flight nummer 777 till Moskva.
Flyg nummer 777 från Lufthansa Airlines har blivit försenat till 19.00.Lufthansa Airlines flight nummer 777 är försenat till 19:00.
Biljettregistreringen för flight nummer 777 till Moskva är klar.Biljettregistreringen för flight nummer 777 till Moskva har slutförts.
Porten stänger 15 minuter före avgång.Porten stänger 15 minuter före avgång.

I flygplan

Äntligen är du ombord på planet. Grattis till dig själv - du har framgångsrikt genomfört den svåraste delen av din flygning. Nu kan du slappna av och sova lite. Strax innan det måste du hitta din plats. För att göra detta, dra nytta av följande förslag:

FrasÖversättning
Var är stolen 15A?Var ligger plats 15A?
Kan du snälla hänvisa mig till min plats?Kan du visa mig var min plats är?
Kan jag byta plats med dig?Kan jag byta plats med dig?
Jag skulle vilja byta stol.Jag skulle vilja byta plats.
Kan du hjälpa mig med mitt handbagage?Kan du hjälpa mig med mitt handbagage?
Kan jag få en filt, tack?Kan du ge mig en filt snälla?
Jag skulle vilja ha något att dricka.Jag vill ha en drink.
Kan jag ta en drink till?Kan jag ta en drink till?
Får jag fälla min stol?Kan jag luta tillbaka min stol?
Förlåt, kan jag komma förbi?Ursäkta mig, kan jag komma in?
Jag mår inte så bra.Jag mår dåligt.
Jag vill ha en luftsjukväska.Jag behöver en hygienväska.

Före eller under flygningen gör flygvärdinnan flera viktiga meddelanden. De brukar nämna följande fraser:

FrasÖversättning
Välkommen ombord.Välkommen ombord.
Vi kommer att kryssa på 10 000 meter.Vår flygning kommer att ske på 10 000 meters höjd.
Förvara ditt handbagage i överskåpet eller under sätet framför dig.Vänligen placera ditt handbagage i soptunnan eller under sätet framför dig.
Även om du är en vanlig resenär, lyssna noga på följande meddelande för din egen säkerhet.Även om du reser ofta, vänligen lyssna noga på följande säkerhetsregler.
Snälla, spänn fast dina säkerhetsbälten för maximal säkerhet och stäng av alla elektroniska enheter. Vårt plan är redo att lyfta.Vänligen spänn fast dina säkerhetsbälten för maximal säkerhet och stäng av alla elektroniska enheter. Vårt plan är redo att lyfta.
Se till att ditt säkerhetsbälte är fastspänt.Se till att ditt säkerhetsbälte är fastspänt.
Rökning är förbjuden under hela flygningen.Rökning är förbjuden under flygningen.
Din flytväst är under ditt säte.Din flytväst sitter under sätet.
Nödutgångarna finns här, här och här.Nödutgångar finns här, här och här.
Snälla, ställ dina stolar i upprätt läge.Flytta ryggstöden till upprätt läge.
Vi närmar oss ett område av turbulens.Vi närmar oss en turbulenszon.
Din syrgasmask kommer att falla ner ovanifrån.Din syrgasmask faller ut ovanifrån.
Snälla, förbli sittande tills planet står helt stilla.Vänligen förbli sittande tills flygplanet stannar helt.

På ankomstflygplatsen

Lycklig landning! Vi hoppas att landningen var mjuk. För att göra vår parlör så komplett som möjligt, låt oss föreställa oss att du flyger till ett engelsktalande land. I det här fallet måste du på ankomstflygplatsen gå igenom tull- och passkontroll igen, samt fylla i en deklaration om du importerar varor till försäljning eller varor vars totala värde överstiger den fastställda normen. Dessutom kommer tulltjänstemän att fråga om syftet med ankomsten och boendet. Du kan få följande frågor på engelska på din ankomstflygplats:

FrasÖversättning
Vad är syftet med ditt besök?Vad är syftet med ditt besök?
Hur länge planerar du att stanna?Hur länge planerar du att stanna i landet?
Hur länge tänker du stanna?Hur länge räknar du med att stanna här?
Var ska du bo?Var ska du sluta?
Har du varit i USA förut?Har du varit i USA förut?
Har du fyllt i din tulldeklaration?Har du fyllt i tulldeklarationsformuläret?
Hur mycket utländska pengar/valuta har du?Hur mycket utländsk valuta har du med dig?
Några utländska pengar?Har du utländsk valuta?

För att ge ett säkert svar, använd följande fraser:

FrasÖversättning
Det är en affärsresa.Jag är på affärsresa (om syftet med mitt besök).
Det är en nöjesresa.Jag kom till vila.
Jag reser världen runt.Jag reser världen runt.
Jag stannar i en vecka.Jag ska stanna på landet i en vecka.
Jag kommer att bo på hotell/släkt/släkt/vänner.Jag ska bo på hotell/hos släkt/vänner.
Detta är mitt första besök.Detta är mitt första besök (i landet).
Kan jag få en annan tullblankett?Kan jag få en annan deklarationsblankett?

Den sista delen av vårt flygepos är bagageutlämning. Du måste gå till transportbanden och se vilken som har ditt flightnummer på. Se till att vid mottagandet kontrollera numret på ditt boardingkort och numret på etiketten på din väska – de måste stämma överens.

Osynliga omständigheter

Det är bra om flyget går utan problem. Vad ska du göra om något händer dig? Kontakta flygplatspersonal för hjälp med att använda följande fraser:

FrasÖversättning
Jag har tappat bort min biljett/boardingkort/pass/handbagage.Jag tappade min biljett/boardingkort/pass/handbagage.
Jag har förlorat mitt barn.Jag förlorade mitt barn.
Jag har tappat min grupp.Jag föll bakom gruppen (turist).
Jag fick inte anspråksetiketten när jag checkade in.Jag fick inte reklamationsetiketten när jag checkade in.
Mitt bagage är trasigt och vissa saker saknas.Mitt bagage är skadat och en del saker saknas.
Mitt bagage har inte kommit.Mitt bagage har inte kommit.
Mitt bagage har försvunnit.Min väska är borta.

Förbered allt i förväg Nödvändiga dokument och lägg dem i en mapp, som alltid finns i dina händer. Du kan också köpa en praktisk dokumentarrangör för flygplan. Vi rekommenderar att du gör fotokopior av alla dokument och lägger dem i ditt bagage eller handbagage. På så sätt, om du tappar bort originalen, har du åtminstone kopior och det blir lättare för polisen att hjälpa dig.

2. Ta inte med dig något onödigt ombord

Ta inte med dig vassa föremål, till exempel en nagelfil – det kommer att rädda dig från onödiga förklaringar vid tullkontrollen. Studera flygbolagets krav på handbagage i förväg: matvaror får vanligtvis innehålla barnmat, frukt och till och med smörgåsar. Packa vätskor i små behållare med en volym på högst 100 milliliter var och högst en liter totalt och placera dem i en genomskinlig kosmetisk påse med dragkedja. Om du behöver ta ett visst läkemedel av medicinska skäl, se till att få ett särskilt intyg från din läkare i förväg. Det är också värt att klargöra om ett paraply, en kostymväska och en bärbar dator ingår i den fastställda vikten av handbagage eller övervägs separat.

3. Språket tar dig till London

Även om en obekant flygplats verkar vara en labyrint av Minotauren för dig, kom ihåg att det finns en väg ut härifrån också. Ariadnes tråd, eller snarare hjälp, kommer att erbjudas av vilken flygplatsanställd som helst, tveka inte att kontakta honom. Huvudsaken är att inte få panik. När du inser att du är vilse, hitta flygplatsens informationsdisk - deras skrivbord finns i hela byggnaden.

4. Öva träningsdialoger

Utöver ovanstående fraser kommer det också att vara användbart att lyssna på exempel på dialoger som kan äga rum på flygplatsen. När du lyssnar på sådana ljudinspelningar, upprepa fraserna, det hjälper dig att komma ihåg dem bättre. Du kan hitta dialoger på flygplatsen på engelska på webbplatserna espressoenglish.net och talkenglish.com. Dessutom lönar det sig att förstärka de inlärda fraserna med praktiska övningar, till exempel på hemsidan agendaweb.org som innehåller många uppgifter för den som ska ut på resa.

Och om du vill känna dig bekväm på din resa, inbjuder vi dig att ladda ner den - dess huvudperson, Alexey Chaikin, kommer att ge dig en rundtur i London och hjälpa dig att kommunicera med utlänningar utan problem.

Komplett lista med ord och fraser för nedladdning

I slutet inbjuder vi dig att ladda ner ett dokument som innehåller alla användbara ord och fraser från artikeln.

(*.pdf, 312 kb)

Nu har du allt vokabulär du behöver för att prata engelska på flygplatsen. Försök komma ihåg det och ge dig ut på vägen. Vi önskar dig en trevlig flygning!

Gillade du artikeln? Dela med vänner: