Peak jigit rutter. Rapport om stigningen till Dzhigit Peak. Vad är unikt med denna rutt?

Vi flyttade till Karakol. Där planerade vi att bestiga Dzhigit-toppen. Detta är redan en ganska vuxen bergsklättring - att klättra i par på toppens norra sida, över 5000 meter, längs en sällan besökt rutt i alpin stil. Jag tycker att det är en jättebra kombination.

Peak Dzhigit, 5170 meter hög, ligger i den huvudsakliga vattendelaren Terskey Ala-Tau öster om topparna Karakol, Slonenok, Festivalnaya. Den näst högsta toppen i regionen efter Karakol.
Det finns många vägar till toppen svåra vägar, med start från 4A (genom Epyura-passet) och slutar med 6B (längs den en och en halv kilometer norra väggen "front-on") svårighetskategori.

Vi anlände till baslägret i Karakol. Det ligger i en stor grön glänta omgiven av granar. Det bidrar till avkoppling och sköna promenader längs floderna. Men som vanligt ger ett dåligt huvud ingen vila för benen. Vi tjafsade runt och letade efter en häst och kusk som skulle gå med på att ta oss nära Dzhigit. Det gick inte att göra detta snabbt, så vi bestämde oss för att tillbringa en natt på baslägret. På något sätt är det bra - vi fick ytterligare en vilodag efter Ala-Archa.

Resten av dagen gick jag runt gläntan, lärde känna omgivningen och fick reda på om någon hade åkt till Dzhigit. Ingen gick Slesov-rutten, som vi planerade att ta, men det gjorde grannarna. Vi fick allmänna råd om väggen och ännu mer allmänna råd om nedstigningen.

På morgonen kom en herde med en häst, vi lastade våra ägodelar på denna best [häst] och gick upp. Det tog oss cirka 6 timmar att gå till slutet av leden längs gröna gräsmattor. Leden slutar vid sammanflödet av Keltor-floderna och floden som rinner under Dzhigit-glaciären. Keltor kan säkert vadas i översvämningen. Därifrån är det ytterligare 2 timmar under muren.

Vi slog upp ett tält på glaciärens sidomorän och började sortera mat och utrustning.

- Hur mycket mat tar vi?
– Tja... vi ska försöka klättra med en övernattning, men ta två.

Jag tittade eftertänksamt från väggen till klätterskorna och tillbaka. Sunt förnuft vann, och bergsklättrarna stannade under. Liksom det mesta av maten.

Vi avslutade förberedelserna, packade och gömde allt onödigt och stirrade på väggen i flera timmar. Jag visualiserade att jag gick igenom alla områden jag kunde nå med ögonen. Jag kom på hur jag skulle passera isfallet, var jag skulle klättra samtidigt, var jag skulle hänga upp räcken. Var ska man sova och vart man inte ska gå.

På morgonen gick de inte ut på natten. Vi hade i alla fall planerat en övernattning, så vi ville inte gå ut vid 3-tiden och sedan leta efter en passage i isfallet i mörkret. Vi gick iväg vid 4. På ca 30 minuter korsade vi glaciären, hörde av sig och gick. Vi gick förbi springorna, smög under de överhängande seracerna och kom upp mot väggen som vi hade valt igår. En snett sluttande hylla korsar en överhängande serac och mynnar ut i en cirkus under väggen. Vertikal is, och ibland inte mindre vertikal snö; 40 meter av sådan glädje och vi är på glaciären under muren. Vi skiljs från klipporna av en brant stigning till bergschrund, en överhängande bergvägg och cirka 200 meter is från platt till ganska normalt vid 80°.

Jag valde en plats där bergschrundväggen inte var täckt av snö, stack in ett verktyg, tog upp benen, stack in det andra, plockade upp benen... sedan gick något fel, och det övre verktyget kraschade in i min panna med en karakteristisk knackning och stjärnor. Han gnuggade det blåslagna området och tittade på handsken. Det är blod på henne. Det är en bra början.


Max täckte mitt ögonbryn och (av någon anledning) en del av mitt öga med ett plåster, och jag började jobba vidare. Han klättrade inte längre upp på den överhängande isen, utan gick för att gräva ett vertikalt dike. Han vred på borren, hakade fast sin krok, grävde fram en halv meter snö, vred nästa borr och så vidare tills han kom över taklisten i toppen.

Där band de och klättrade samtidigt till ingången till en brant ränna fylld med is. Därefter kom det vanliga arbetet med räcken. Jag klättrade strikt och höll mig till tråden som ritades i olika rapporter, även om sunt förnuft sa att de två första stegen i den blandade stigningen kunde förbigås bra is 20 meter till höger. Men väglinjen.

Under nästa övergång från isen till ett överhängande stensteg, flisade instrumentet linsen och vi flög alla ner tillsammans. Jag och ett par instrument hängde på stormen några meter nedanför, och isen flög längre. Så vi måste gå ihop, annars kommer det här inte att sluta bra, tänkte jag. Jag gjorde mig i ordning och klättrade upp på hjälpmedlet.

Sedan gick allt ganska smidigt - hjälp, omväxlande med att krypa på isen. Snart blev vädret dåligt. Det snöade och vinden blåste. Vid bra väder (som dagen innan) dyker det upp lite sol på väggen sent på eftermiddagen, och du kan arbeta bekvämt fram till solnedgången. Men det var inte så för oss. Vid 18-tiden var vi mitt i det första klippbältet. Spannmål och snö föll hela tiden, och allt smakades av vinden.

- Max, vi ska sova på den här underbara hyllan.

En 1x1,5 meter lutande hylla kan knappast kallas bekväm, men Max hade redan allt ihop. Han verkade kunna sova stående, bara lutad mot klippan.

Natten gick i försök att hitta en bekväm position.


Det snöade hela dagen efter. Vi klättrade sakta upp på vår strävpelare. Jag klättrade nästan hela tiden med hjälp av hjälpmedel. Inga skyhooks eller yxor, det vill säga ingen läskig it-sh-magi. Vid 19-tiden nådde vi isryggen under den andra branta delen av strävan. Vinden blåste upp på allvar. Sikten minskade, mitt ansikte var täckt av ett lager våt snö och en isskorpa växte på mitt skägg. Låt oss tillbringa natten!

Jag skar ner en del av åsen, och det blev en härlig halvliggande (för lilla Max) övernattning. Jag satt hela natten, men det var ganska bekvämt.


Den tredje dagen stod jag bra väder. Fram till kvällen. Den nedre branta delen måste återigen bestigas med hjälp av hjälpmedel. Det fanns till och med ett sken av ett bultspår på ett rep. Nästan alla öron på bultarna är av normal storlek, det vill säga en quickdraw karbin passar i dem utan problem. Det fanns flera smala, under Irbis, där jag helt enkelt lämnade bokmärken. Och ovan började det roligaste - klättringen. En av rapporterna inkluderade frasen "terrängen är brant, men bekväm." Detta är sant. Bekvämt och coolt. Utmärkta monolitiska sprickor och ispölar gjorde det möjligt att klättra snabbt och tillförlitligt.

Jag upptäckte ett medvetandetillstånd när det verkar som att du är i rätt flöde, du gör allt medvetet och korrekt. Och allt runt omkring svarar på samma sätt, och går som det ska.

I väster, täckt av moln, sjönk solen sakta ner i Issyk-Kuls smälta guld. Jag klättrade i marschfart på en blandning av is och stenar. Max försökte nynna snabbt. Och så började det dåliga vädret igen. Det verkade som om hon hade sparat krafter hela dagen någonstans i grannravinen, och nu kastade hon sig mot oss och började smeka oss i snöbäckarna.

Åsen verkade väldigt nära. Jag hängde på stationen under kanten och tryckte mig mot klippan. Damlaviner passerade ständigt genom ryggsäcken. Ett lager snö fastnade i mitt ansikte. En partner dök upp i mörkret.

– Max, en liggande övernattning på åsen, det är varmt och tjejerna! Lite tålamod!

Från stationen klättrade jag till vänster och uppåt. Det fanns ingen snögesims. Efter 15 meter tänkte jag att det var en bra idé att dra åt borren, annars händer det inget bra om jag plötsligt halkar. Jag försökte ta mig till isen, men förgäves: den var någonstans väldigt djup. Okej, låt oss klättra så här.

Jag klättrade över kanten av åsen. Det är is där. Jag gjorde en station, och tänkte att min sambo inte skulle komma ut snart, började jag skära ner en ås lite åt sidan.

Jag gjorde en hylla på ca 40 minuter. Vid det laget hade Max klättrat upp, markerat den onödiga delen av repet, tagit bort en del av järnet och gjort sig redo att slå upp tältet. Enkellagerstält är helt enkelt en räddning i sådana situationer. Om vi ​​var tvungna att sätta upp den inre delen först och sedan dra upp markisen, då, jag är nästan säker på, i en sådan vind skulle något flyga ifrån oss. Jag gick in i tältet vid 23-tiden. En natt liggandes, utan stövlar eller hjälmar. Nästan en utväg.


Traversen till toppen är inte alls fotgängare: gesimsen och branta sluttningar är inte gynnsamma för promenader. Vi gick inte ut till toppkupolen, den såg för mycket ut som en taklist. Men lite lägre hittade vi en tom topptur. Vi tog bilder och gick ner.


Sikten var cirka 20 meter, så vi gick nästan genom beröring. Vid något tillfälle blåstes allt upp och för en minut öppnade sig en cirkus under oss.

Jag kom ihåg att beskrivningen av nedstigningen innehöll en ås och en couloir. Så snart vi kom fram till couloiren som avgick från åsen i rätt riktning svängde vi därför genast in i den. Återigen, enligt beskrivningen, är nedstigning 4A praktiskt taget fotgängare.


Vi hängde rep efter rep, och vi ville inte gå ner på något annat sätt. När ett stenigt steg dök upp framför istället för en isbacke var vi helt övertygade om att vi hade missat någonstans. Jag hade ingen lust att skotta tillbaka den, så jag tog fram stenjärnet och gjorde mig i ordning för att stoppa ner stationerna. Men det blev okej, bara två behövde organiseras på berget. Efter steget hängde vi ytterligare 8 rep och befann oss på en platt glaciär. Vinden lade sig och molnen lättade. Nedstigningsryggen skymde fräckt en halv kilometer ifrån oss. För att inte upprepa vårt misstag, förvandla inte till den första couloiren. Ta också en närmare titt på berget i Google Maps, det är väl ritat där.

Vi korsade glaciären (vi träffades på ställen stängda sprickor), lade vi allt i våra ryggsäckar och gick ner till vårt läger genom det lilla On-Tor-passet.



I allmänhet blev det så här: tre nätter på berget, två på väggen, en på åsen. A2 nivåhjälputrustning, inte svårare. Den brantaste isen är 80°. Det svåraste jag har klättrat är 6a.

För mig blev denna stigning förkroppsligandet av en annan ungdomsdröm. En gång i tiden, i samlingarna av sovjetisk bergsklättring, läste jag med häpen andetag om bestigningarna av Zamin-Karor, Free Korea och Dzhigit. Du måste läsa om samlingarna, det finns många bra idéer där.
Stort tack till butiken vertical.kz för den utrustning som tillhandahålls


Till det älskade alpina lägret Tuyuk-Su för möjligheten att leda en sådan blåsig livsstil


Klätterpass


  • Region, ravin, sektionsnummer enligt klassificeringstabellen: Tien Shan, Terskey Ala-Too, 7.10.44a
  • Toppens namn, ruttens namn: Dzhigit längs mitten av den norra väggen
  • Svårighetskategori: 6A
  • Rutttyp: kombinerad
  • Ruttens höjdskillnad: 1200 meter
  • Sträckans längd: 1400 meter
  • Genomsnittlig branthet för huvuddelen av rutten: 75°
  • Genomsnittlig brant för hela rutten: 60°
  • Används på rutten:
    krokar - 90 stycken
    inbäddade element - 100 stycken
    isskruvar - 18 stycken
    stationära bultar - 15 stycken, inklusive för hjälp - 5 stycken
  • Inga pitoner kvar på rutten
  • Lagkörningstid: 40, 3½ dagar
  • Chef: Belotserkovsky Kirill Aleksandrovich, CMS
  • Deltagare: Ten Maxim Valentinovich, CMS
  • Tränare: Skopin Artyom Alekseevich, MS
  • Avgång på rutten: 28 juli 2014 kl. 04.00.
  • Att nå toppen: 31 juli 2014 kl. 12.00
  • Återgång till baslägret: 31 juli 2014 kl 18:00
  • Organisation: FAiS RK

Allmän bild från toppmötet

Områdets och klätterobjektets egenskaper

Terskey Ala-Too-åsen ligger i nordöstra Kirgizistan och gränsar till Issyk-Kul-bassängen från söder. Medellängdåsen är 4500 meter över havet, och den maximala är 5281 meter (Karakol Peak). Åsens längd i latitudinell riktning är cirka 400 kilometer. Terskey Ala-Too-ryggen ligger på andra plats (efter Meridian Ridge) när det gäller glaciation i Tien Shan. Det glacierade området här är 1081 kvadratkilometer. Massiv glaciation och närhet stor sjöär orsakerna till instabilt väder i området.

Peak Dzhigit (5170 meter)- den näst högsta toppen i regionen - belägen i de övre delarna av Kultorälven. Den enklaste vägen är längs den västra åsen (S. Silchenko, 1966) 4A. Han är också triggern.
De norra och nordvästra murarna är av största intresse. Och om rutter i den femte kategorin passerar längs den nordvästra väggen, så finns det längs den norra väggen huvudsakligen "sexor": D. Sharashanidze 1976 (första plats vid USSR-mästerskapet i teknisk klass), V. Vakurina 1983, I. Slesov 1975 (första plats vid USSR Championship i teknisk klass), A. Ryabukhin 1965. På alla sträckor växlar stenar med is. Stenarna är mestadels monolitiska.

Sprickorna är ofta igensatta av snö eller is. Det finns inga bekväma hyllor på väggen, så du måste förbereda platser för att tillbringa natten: skär av is, lägg till stenar, etc. Bekväma liggplatser att tillbringa natten är bara på åsen.

I. Slesovs rutt är av kombinerad karaktär. Vi fick ofta byta från bergsklättring till isklättring och sedan till en kombination av båda i olika proportioner. Den första försökte få ut det mesta av friklättring på isredskap. Egentligen blev det nästan ingen klättring i ordets vanliga bemärkelse. Den ständiga användningen av verktyg på klipporna dikterades både av terrängegenskaperna (stenar täckta av is) och av det dåliga vädret som åtföljde oss varje dag.

Den första arbetade med en lätt ryggsäck, den andra flyttade på zhumars och bar bivackutrustning.

Vägkarta


Teknisk beskrivning rutt

Närmar dig från övernattningen längs den öppna glaciären mot höger sida om isfallet längst ner på muren. Efter en lång observation valde vi passagen i isfallet på kvällen, eftersom det ger en viss svårighet. Kontaktas innan starten av den mjuka isbacken. Vi försökte passera isfallet så snabbt som möjligt längs vägen stötte vi på färska isbitar.


  • R1-R2 Avfart till isbacken under bergschrunden. Först av kall is, täckt med ett tjockt lager av pudersnö, gå sedan till vänster längs ishyllan.
  • R2-R3 tillvägagångssätt vanlig is under bergschrunden.
  • R3-R4 Att övervinna bergschrund. En överhängande isvägg, på sina ställen täckt av ett tjockt lager lössnö. Vi var tvungna att gräva ett dike i snön med hjälp av isborrar för att organisera hjälp.
  • R4-R5 Rörelse åt höger och uppåt i riktning mot en brant iscouloir.
  • R5-R6 Längs omväxlande väggar och hyllor under ett innerhörn med isfläckar. Det är svårt att torrtooling/hjälpa upp.
  • R6-R7 Till höger och upp längs väggarna-hyllor fyllda med is, i riktning mot det inre hörnet. Till vänster om den, av bultarna att döma, kan man övernatta.
  • R7-R8 Svår klättring på innerhörnet.
  • R8-R9 Klättra/ITO i en uppåtgående vinkel. Vädret började försämras: det började snöa och vinden blåste.
  • R9-R10 Hörnet vrids mot toppen. Främst bistånd. Stationen är på en lokal bult, sammankopplad med något eget.
  • R10-R11 Längs ishyllan och det steniga inre hörnet till toppen av rasten. Det finns en hylla 1×1½ meter. Obehagligt att sitta över natten.
  • R11-R12 Nedstigning till ishyllan, korsa till höger. Flytta sedan upp det inre hörnet med is. Kall. Främst bistånd.
  • R12-R13 Växlande väggar och hyllor med is. Klättringen är relativt lätt.
  • R13-R14 Säker hjälp uppför väggen till höger om taklisten.
  • R14-R15 Upp till nivelleringsutgången. Det snöar.
  • R15-R16 Förflyttning uppför måttligt svåra stenar täckta med is.
  • R16-R17 Samma.
  • R17-R18 Genom det steniga steget upp på isryggen.
  • R18-R19 Längs en enkel isbacke upp till klipporna. Vid det här laget hade sikten sjunkit till 10 meter. Hård vind, kraftigt snöfall. Allt är perfekt för en övernattning.
    Vi skär ut en hylla i isen (medan vi böjer bladet på ett av verktygen). Liggande över natten.
  • R19-R20 Flytta dig uppåt längs den mest logiska terrängen.
  • R20-R21 Något åt ​​vänster och upp till överhängande vägg med bultgång. Efter den, korsa till höger, sedan uppför det branta innerhörnet.
  • R21-R22 Till vänster och uppför den branta väggen till de förstörda (men svetsade av is) stenarna. Kanske kan denna sektion förbigås genom att lämna stationen till höger snarare än till vänster.
  • R22-R23 Klättring på branta, ibland överhängande stenfjädrar frusna till is. Trots brantheten är klättringen inte alltför svår. Drytooling.
  • R23-R24 Längs de mjuka klipporna till höger och uppåt. På vägen stötte jag på en gammal bult. Stationen ligger strax nedanför bergåsen. Vädret började försämras.
  • R24-R25 Längs stenryggen och vidare längs med klipporna fyllda med is.
  • R25-R26 Längs stenar täckta av is och snö, upp under en liten taklist. Mycket hård vind, snöfall. Sikten är mycket begränsad. Damlaviner passerar ständigt genom taklisten.
  • R26-R27 Från under taklisten till vänster och upp längs det steniga inre hörnet och vidare längs den branta snö-isbacken till åsen. I backen gick det aldrig att ta sig till botten vanlig is, så det gick inte att ordna försäkring. De skar ut en liten hylla på åsen och satte upp ett tält. Bekväm övernattning.
  • R27-R28 Under förhållanden med dålig sikt, 200 meter längs en snö-isrygg med taklister till ett kort stenigt steg.
  • R28-R29 Nedstigning 5 meter.
  • R29-R30 250 meter längs åsen med enorma taklister till toppkupolen. På högsta punkt De gick inte ut, eftersom det med största sannolikhet var en taklist.

Lagets taktiska åtgärder

28 juli vid 4-tiden på morgonen gav vi oss ut för uppstigningen. Vi passerade isfallet och började arbeta på rutten som består av branta klippor varvat med isfläckar. Det snöade hela eftermiddagen, tillsammans med vind. Vid 18-tiden intensifierades det dåliga vädret och vi bestämde oss för att stanna för natten. Vi tillbringade natten sittande i ett tält på en liten hylla (1×11/2 meter).

29 juli Det snöade hela dagen, men trots detta nådde vi vid 19:00-tiden en snö-isrygg innan starten av den andra branta steniga delen. För att organisera en övernattning var vi tvungna att hugga ner en del av isryggen. Vi sov liggande.
Den 30 juli var vädret tillfredsställande under större delen av dagen. Tack vare detta och att terrängen trots kvarvarande brant blev lättare lyckades vi nå åsen. Vi klättrade upp till åsen i djup skymning och under mycket dåliga väderförhållanden. Vi skar ner en del av åsen och satte upp ett tält.

31 juli längs en ås med stora snölister nådde vi toppen. Vi tog bilder och började gå ner. Efter 5 timmar var vi på glaciären. Genom On-Tor-passet nådde vi vårt läger under muren, där vi slog läger för natten.

Tekniskt foto av rutten

Lång och oändligt vacker södra åsen Issyk-Kul-bassängen - krönt av Dzhigit-ismassivet med toppen med samma namn. Bland andra inte mindre majestätiska snötoppar på Terskaya-ryggen sticker Albatross och Brigantine ut, och Dzhigit topp tornar över dem som en sann folkhjälte. Om du ser dig omkring i de ändlösa vidderna av is, orörda snödrivor täckta av ett snötäcke, kommer du att lägga märke till de utsmyckade krökarna på Karakolpasset intill East Kultor-glaciären.

Och på andra sidan Dzhigit-toppen finns Epyur-passet, som har den tredje svårighetskategorin och leder genom huvudåsen till den pittoreska Karakoltordalen. Själva toppen av Dzhigit, täckt med långa tungor av århundraden gammal is, lockar med en mystisk bergsgrotta, inom vilken evigt mörker råder. När du går in i grottan måste du vara så försiktig som möjligt, rädsla för sättningar av snölagren. På den plats där västra Kultorglaciärens tungor börjar försvinna, bildas unika moränsvampar med små inneslutningar av stenhögar och skräp. Och små stenar frusna in i isen bidrar till bildandet av så kallade isglas, ständigt översvämmade med vatten. Själva glaciärtungorna är prickade med flera farliga sprickor och oförutsägbart snötäcke, som kan sjunka på de mest oväntade platser. Att bestiga en glaciär utförs därför alltid av klättrare i ett lag, som försäkrar och stöttar varandra.

I väster om Terskey Ala-Too åsen står själva Dzhigit-toppen, som är den tredje största toppen av denna bergskedja efter Karakol Peak Och . Den majestätiska Dzhigit följs österut av en rad andra toppar: Albatross, Hristo Botev Peak och Brigantina, som alla tillsammans skapar ett obeskrivligt snöbergslandskap av isiga toppar.

Flera svåra och oframkomliga pass leder till den stora Kultor genom huvudåsen, samt genom åsarna som gränsar till Terskey på södra sidorna.

Solntsepasset sträcker sig från Kultorsktopparnas västra glaciär till den östra. Denna rutt används huvudsakligen för kortvarig, oftast endags träning, eftersom turistgrupper när de lägger huvudvägen går genom Kultorflodens dal utan att klättra upp i Solntsevopasset.

Intill Dzhigit-glaciären i slående närhet finns en glaciär, som kan bestigas genom Ontorpasset eller, som det också kallas, First Pass. Uppstigningen börjar längs den verifierade sidan av glaciären, men efter en tid blir glaciärens sluttningar brantare och mer vinkelräta, glaciärsprickor påträffas alltmer, så erfarna klättrare går förbi detta område längs de norra klipporna.

Men efter att ha klättrat på passet öppnar sig en obeskrivligt vacker utsikt över Karakolpasset för trötta klättrare. Den leder söderut genom Terskeya-ryggen till källorna till Karakoltorfloden. Mot själva Karakolpasset är det bättre att gå försiktigt längs den branta glaciärtungan i östra Kultor, förbi farliga platser och beräkna den tid som spenderas på snöig is. Passvägen är mycket farlig, djupa issprickor täckta med ett litet lager snö påträffas ofta. På själva passet finns ett djupt hål, vars djup når 5 meter. Denna sektion anses vara en av de farligaste eftersom du måste skära steg längs den vertikala lutningen av gropen för att ta dig igenom denna sektion av stigen. Lite längre bort finns kraftfulla snögesimsar, så nedförsbackarna börjar ofta på ett annat ställe, längs det farliga området på den östra sidan. Genom att följa varandra i en säkerhetssele, trampa i sicksack och hålla i räcken som är fästa i klipporna kan man försiktigt och sakta ta sig ner efter en sådan minnesvärd uppstigning. Och sedan minns jag länge hur vid själva passet ett unikt vackert panorama av Dzhigit-toppen, som gnistrade bländande, var synligt i all sin storhet ogenomtränglig is under den kalla fjällsolen.

Labyrinter av snöiga pass, övervinnande bergskanter och oframkomliga steniga stigar kan ge en oförglömlig upplevelse för de pionjärer som bestämde sig för att erövra den höga och stolta toppen av den majestätiska Terskey till varje pris i livet. Dessa vandringar och bestigningar är förknippade inte bara med en känsla av fara och förmågan att svara på sin egen utmaning, utan också med en sådan rörande bergsromantik, en känsla av universums mysterier och kontemplation av naturens sanna skönheter Issyk-Kul, som, på grund av deras otillgänglighet, aldrig kommer att förstöras genom ingripande av konstgjorda processer. Det är därför det är så dyrbart och så darrande att inse att dessa mäktiga toppar av moränis erövrades av en vanlig person iförd bergsklättringssteg och med en vanlig isyxa.

Peak Dzhigit

Den näst högsta toppen i Issyk-Kul-regionen (5170 m). Toppen ligger näst längst hög topp Issyk-Kul-regionen med Karakol-topp. Ruttsvårighetskategori 4A. Hisnande vyer och panoramautsikt över evig is locka turister från hela världen. En guide med lång klättererfarenhet och kunskap om området ger grundläggande lektioner och uppföranderegler i backen!

Dag 1

Möte på Manas flygplats. Transfer till Karakol. Boende i gästhus, middag.

Dag 2

Möte på pensionatet efter en rejäl frukost. (1800 m.) Transfer med bil till Karakol-ravinen, innan starten gångväg. Början av inflygningen till Dzhigit-toppen från en höjd av 2 250 m till Chon Tash omlastningslägret. (2 600 m.). Lunch på vägen. Övernattning i tält. Middag.

Dag 3

Tidig frukost. Vandring under On-Tor-glaciären (3150 m). Lunch på vägen. Att sätta upp lägret. Middag. Övernattning i tält.

Dag 4

Frukost. Bestiga On-Tor glaciären och sätta upp ett basläger på en höjd av 4250 m vid parkeringen "Kettle". Lunch på vägen. Middag. Övernattning i tält.

Dag 5

Acklimatiseringsdag. Frukost. Guiden kommer att lära dig beteendereglerna i backen. Lunch. Det är nödvändigt att förbereda en rutt och genomföra en briefing. Praktiska och teoretiska lektioner. Middag. Övernattning i tält.

Dag 6

Tidig frukost, tidig avresa. Att bestiga Dzhigit Peak (5170 m)! Lunch på vägen. Efter att ha erövrat toppen blir det en nedstigning till baslägret "Kettle" 4250 m.

Dag 7

Frukost. Nedstigning längs Karakol-ravinen till Chon-Tash-lägret 2 600 m. Lunch på vägen. Att sätta upp lägret. Middag. Övernattning i tält.

Dag 8

Frukost. Återvänd till Karakol. Lunch. Efter 4 timmars nedstigning väntar transport på oss som tar oss tillbaka till pensionatet. Middag. Övernattning på ett pensionat.

Dag 9

En ledig dag vid dåligt väder.

Dag 10

Frukost. Transfer till Manas flygplats, slutförande av programmet.

Nödvändig personlig utrustning:

Du måste ha varma kläder, byte av kläder, vandrings- och ersättningsskor, regnjacka, solglasögon och solkräm. Om du har en specifik sjukdom bör du ha med dig din egen första hjälpen-låda med nödvändiga mediciner.

Bergstövlar, stegjärn, sele, 5 karbinhakar, isyxa, hjälm.

Bivvy utrustning:

Kläder designade för temperaturer från -5 till +20

Vad ingår: Vad som inte ingår:
Transfer Bishkek-Karakol-Bishkek Porter (för personliga saker)
Boende i gäststuga Sovsäck
Transport till början och slutet av rutten Måltider under överföringen
Måltider under vandringen och boende Ryggsäck
Skatter och avgifter Alpin utrustning
Tält
Karimata
Guide-översättare
kock
Porter (för utrustning)
Detaljerad information:
Minsta höjd: 2100 m.
Medellängd: 2950 m.
Maximal höjd: 5170 m.
Distans: 57,7 km.
Klättra: 3750 m.
Längdförlust: 3770m.
Maximal lutning: 67%
Genomsnittlig lutning: 40%
Minsta lutning: 11%
Svårighetsgrad: hård
Jag skrev en rapport om vår uppstigning till Dzhigit Peak. En med siffror, diagram och fotografier. För att det inte ska samla damm i olika kommissioners arkiv så lägger jag ut det på nätet, kanske någon är intresserad.
  • Klätterpass
  • Region, ravin, sektionsnummer enligt klassificeringstabellen: Tien Shan, Terskey Ala-Too, 7.10.44a
  • Toppens namn, ruttens namn: Dzhigit i mitten av den norra väggen
  • Svårighetskategori: 6A
  • Ruttens art: kombinerad
  • Ruttens höjdskillnad: 1200 meter
  • Ruttlängd: 1400 meter
  • Genomsnittlig branthet för huvuddelen av rutten: 75°
  • Genomsnittlig branthet för hela rutten: 60°
  • Används på rutten:
    krokar - 90 stycken
    inbäddade element - 100 stycken
    isskruvar - 18 stycken
    stationära bultar - 15 stycken, inklusive
    inklusive för hjälputrustning - 5 st
    Inga pitoner kvar på rutten
  • Team körtider: 40, 3 och en halv dag
  • Handledare: Belotserkovsky Kirill Aleksandrovich, CMS
  • Deltagare: Ten Maxim Valentinovich, CMS
  • Tränare: Skopin Artyom Alekseevich, MS
  • Avfart till rutten: 28 juli 2014 klockan 04.00
  • Avsluta till toppen: 31 juli 2014 klockan 12.00
  • Tillbaka till baslägret: 31 juli 2014 klockan 18.00
  • Organisation: FAiS RK
="ul">

Allmän bild från toppmötet

Peak Dzhigit, vägar längs den norra väggen

Områdets och klätterobjektets egenskaper

Terskey Ala-Too-åsen ligger i nordöstra Kirgizistan och gränsar till Issyk-Kul-bassängen från söder. Medelhöjden på åsen är 4500 meter över havet, och den maximala är 5281 meter (Karakol Peak). Åsens längd i latitudinell riktning är cirka 400 kilometer. Terskey Ala-Too-ryggen ligger på andra plats (efter Meridian Ridge) när det gäller glaciation i Tien Shan. Det glacierade området här är 1081 kvadratkilometer. Massiv glaciation och närheten till en stor sjö är orsakerna till det instabila vädret i området. Peak Dzhigit (5170 meter)- den näst högsta toppen i regionen - belägen i de övre delarna av Kultorälven. Den enklaste vägen är längs den västra åsen (S. Silchenko, 1966) 4A. Han är också triggern.
De norra och nordvästra murarna är av största intresse. Och om rutter i den femte kategorin passerar längs den nordvästra väggen, så finns det längs den norra väggen huvudsakligen "sexor": D. Sharashanidze 1976 (första plats vid USSR-mästerskapet i teknisk klass), V. Vakurina 1983, I. Slesov 1975 (första plats vid USSR Championship i teknisk klass), A. Ryabukhin 1965. På alla sträckor växlar stenar med is. Stenarna är mestadels monolitiska. Sprickorna är ofta igensatta av snö eller is. Det finns inga bekväma hyllor på väggen, så du måste förbereda platser för att tillbringa natten: skär av is, lägg till stenar, etc. Bekväma liggplatser att tillbringa natten är bara på åsen. I. Slesovs rutt är av kombinerad karaktär. Vi fick ofta byta från bergsklättring till isklättring och sedan till en kombination av båda i olika proportioner. Den första försökte få ut det mesta av friklättring på isredskap. Egentligen blev det nästan ingen klättring i ordets vanliga bemärkelse. Den ständiga användningen av verktyg på klipporna dikterades både av terrängegenskaperna (stenar täckta av is) och av det dåliga vädret som åtföljde oss varje dag. Den första arbetade med en lätt ryggsäck, den andra flyttade på zhumars och bar bivackutrustning.

Vägkarta


Peak Dzhigit, Slesov rutt

Teknisk beskrivning av rutten

Närmar dig från övernattningen längs den öppna glaciären mot höger sida om isfallet längst ner på muren. Efter en lång observation valde vi passagen i isfallet på kvällen, eftersom det ger en viss svårighet. Kontaktas innan starten av den mjuka isbacken. Vi försökte passera isfallet så snabbt som möjligt längs vägen stötte vi på färska isbitar. R1-R2 Avfart till isbacken under bergschrunden. Först längs brant is, täckt med ett tjockt lager pudersnö, korsa sedan till vänster längs ishyllan. R2-R3 Inflygning på vanlig is under bergschrunden. R3-R4 Att övervinna Bergschrund. En överhängande isvägg, på sina ställen täckt av ett tjockt lager lössnö. Vi var tvungna att gräva ett dike i snön med hjälp av isborrar för att organisera hjälp. R4-R5 Rörelse åt höger och uppåt i riktning mot en brant iscouloir. R5-R6 Längs omväxlande väggar och hyllor under ett inre hörn med en isfläck. Det är svårt att torrtooling/hjälpa upp. R6-R7 Till höger och upp längs hyllväggarna fyllda med is, mot det inre hörnet. Till vänster om den, av bultarna att döma, kan man övernatta. R7-R8 Svår klättring på innerhörnet. R8-R9 Klättring/ITO i en uppåtgående vinkel. Vädret började försämras: det började snöa och vinden blåste. R9-R10 Hörnet är vridet mot toppen. Främst bistånd. Stationen är på en lokal bult, sammankopplad med något eget. R10-R11 Längs ishyllan och det steniga inre hörnet till toppen av rasten. Det finns en hylla en och en och en halv meter. Obehagligt att sitta över natten. R11-R12 Gå ner på ishyllan, gå till höger. Flytta sedan upp det inre hörnet med is. Kall. Främst bistånd. R12-R13 Växlande väggar och hyllor med is. Klättringen är relativt lätt. R13-R14 Säker hjälp upp väggen till höger om taklisten. R14-R15 Upp till nivelleringsutgången. Det snöar. R15-R16 Att röra sig uppför måttligt svåra stenar täckta av is. R16-R17 Det samma. R17-R18 Genom det steniga steget upp på isryggen. R18-R19 Längs en enkel isbacke upp till klipporna. Vid det här laget hade sikten sjunkit till 10 meter. Hård vind, kraftigt snöfall. Allt är perfekt för en övernattning.
Vi skär ut en hylla i isen (medan vi böjer bladet på ett av verktygen). Liggande över natten. R19-R20 Den mest logiska terrängen är rörelse uppåt. R20-R21 Något vänster och upp till överhängande vägg med bultgång. Efter den, korsa till höger, sedan uppför det branta innerhörnet. R21-R22 Till vänster och uppför den branta väggen på de förstörda (men svetsade av is) stenarna. Kanske kan denna sektion förbigås genom att lämna stationen till höger snarare än till vänster. R22-R23 Klättring i branta, ibland överhängande stenfjädrar frusna in i isen. Trots brantheten är klättringen inte alltför svår. Drytooling. R23-R24 Längs de mjuka klipporna till höger och uppåt. På vägen stötte jag på en gammal bult. Stationen ligger strax nedanför bergåsen. Vädret började försämras. R24-R25 Längs stenryggen och vidare längs klipporna fyllda med is. R25-R26 Längs stenar täckta av is och snö, upp under en liten taklist. Mycket hård vind, snöfall. Sikten är mycket begränsad. Damlaviner passerar ständigt genom taklisten. R26-R27 Från under taklisten, till vänster, uppför det steniga inre hörnet och vidare längs den branta snö-isbacken till åsen. På sluttningen kunde vi aldrig ta oss till den normala isen, så det var omöjligt att ordna en försäkring. De skar ut en liten hylla på åsen och satte upp ett tält. Bekväm övernattning. R27-R28 Vid dåliga siktförhållanden, 200 meter längs en isrygg med kornischer till ett kort stenigt steg. R28-R29 Nedstigning 5 meter. 29-30 kr 250 meter längs åsen med enorma taklister till toppkupolen. De gick inte till den högsta punkten, eftersom det med största sannolikhet var en taklist.

Lagets taktiska åtgärder

Den 28 juli vid 4-tiden på morgonen gav vi oss ut för uppstigningen. Vi passerade isfallet och började arbeta på rutten som består av branta klippor varvat med isfläckar. Det snöade hela eftermiddagen, tillsammans med vind. Vid 18-tiden intensifierades det dåliga vädret och vi bestämde oss för att stanna för natten. Vi tillbringade natten sittande i ett tält på en liten hylla (en och en och en halv meter). Den 29 juli snöade det hela dagen, men trots detta nådde vi vid 19:00-tiden snö-isryggen innan starten av den andra branta steniga delen. För att organisera en övernattning var vi tvungna att hugga ner en del av isryggen. Vi sov liggande. Den 30 juli var vädret tillfredsställande under större delen av dagen. Tack vare detta och att terrängen trots kvarvarande brant blev lättare lyckades vi nå åsen. Vi klättrade upp till åsen i djup skymning och under mycket dåliga väderförhållanden. Vi skar ner en del av åsen och satte upp ett tält. Den 31 juli nådde vi toppen utmed en ås med stora snölister.
Vi tog bilder och började gå ner. Efter 5 timmar var vi på glaciären. Genom On-Tor-passet nådde vi vårt läger under muren, där vi slog läger för natten.

Vi presenterar de senaste nominerade till Crystal Peak - laget Alexandra Ulyanova med deras vandring med stigningar till Dzhigit, toppen av sibiriska universitet, toppen av Sovjetryssland. Omröstningen börjar i kväll och pågår till den 30 november – studera kandidaterna och gör ditt val!

Vandringsinformation:
Vandring med stigningar till Dzhigit, toppen av sibiriska universitet, toppen av Sovjetryssland (grupp av Alexander Ulyanov)

Team:
Vasiliev Anton (försörjningschef)
Krachkov Peter (avdelningschef)
Kudoyarov Konstantin
Polunovsky Valery (läkare, finansman)
Salnikov Oleg (reparationstekniker)
Salnikov Sergey (fotograf)
Ulyanov Alexander (huvud)

Deadlines:
Grupp i fjällen 1-29 augusti.
Kostya - sedan den 4 augusti (han besökte Karakol, innan det ledde han andra klasskampanjen i samma område).
Oleg - fram till den 22 augusti (kom ut och körde genom Arashan, var tvungen att gå till jobbet).

Godkänd tråd:
Altyn-Arashan → r. Arashan → r. Tashtector (kastning) → körfält Alakul North 3950, 1A → sjö Alakul → alpint läger Karakol → skyttel längs floden. Uyuktor (leverans) → körfält Ozerny Vost. 3950, 1B-2A → bana. Rizhan 4100, 1B → is. Archalytor → körfält Karbysheva 4350, 3A → is. Ontor, tar emot → körfält. Dzhigit 4760, 3A → rad. s. Dzhigit 5062 (enligt generalstaben), 2B → is. Karakoltor Väst → r. Karakoltor → is. 60 (Universitetet) → körfält. Phoenix Feathers 4750, 2B p/p → rad. s. Siberian Universities 4957 (enligt generalstaben), 2A p/v → is. 39 (Sibirsky) → per. Starkt samverkande 4600, 2A p/p → is. ? (Fysiker) → övers. Svagt interagerande 4300, 2A p/p → is. 42 (dinosaurie) → r. Sarychat → is. 29 (Hypergeometrisk) med bypass av isfallet → rad. s. Sovetskaya Ryssland 4937, 2B → per. Hypergeometric 4600, 2B p/p → topp. isplatå Sovjetryssland → per. Ropewalkers 4650, 2B underavdelning → is. Kuldurak → körfält Kuldurak 4250, 2B p/p(?) → is. Arpatektor → r. Tashtector (tar ett kast) → is. Tashtector → körfält Sovjetryssland 4300, 3A → is. Sovjetryssland → per. Solnechny 4350, 1B → is. Molo Zap. → r. Molo → is. Molo East → per. Ziggurat 4400, 1B-2A p/p → is. 2 (sumeriska) → is. 1 (gotisk) → övers. Gothic 4200, 2A p/p → is. 3 (Kashkasu Zap.) → övers. Dikotomi 4250, 2B p/p → is. 447 (Dikotomi) → sid. Turgen → rad. körfält Quartz 4250 + travers p. Ottuk 4300 = 1B p/p(?) → körfält. Ottuk 4000, 1B → is. Ottuk → r. Därifrån.

Skillnader från den deklarerade tråden:
- vägran att klättra till Karbysheva från körfältet. Karbysheva: brist på tid efter dåligt väder;
- avslag på (första?) uppstigningen till punkt 4771 från körfältet. Ziggurat: snöstorm;
- Variation av traversen vid Ottuk: snöstorm.

Alexander Ulyanov, Anton Vasiliev, Oleg Salnikov och Valery Polunovsky svarar på Risk.rus frågor

- Rutt. Hur kom idén att samla och stränga alla dessa vackra berg?

Alexander Ulyanov: Inom bergsturism är genom hinder, oftast pass, viktigare än radiella klättringar till topparna. Dzhigit-passet på axeln av toppen med samma namn är ett av de definierande delarna av vandringen, och nyckeln till att klättra till toppen ligger på den, och inte på den sista delen. Två andra toppar dominerar längre längs rutten, där våra mål främst var utforskande och utsikten från topparna är bättre.
Dzhigit Peak (5070), Siberian Universities Peak (4913, p/v), Sovetskaya Rossiya Peak (4935)

Vad behövde du ta hänsyn till när du samlade så många klätterobjekt på en rutt? Hur passar man logiskt in flera toppar i en vandring?

Alexander Ulyanov: Den del av rutten som förbinder dessa tre berg är nästan rak. När jag
Jag tänkte att efter Dzhigit skulle jag åka österut, han fångade mig direkt. Först blev jag till och med förvånad över att jag inte hade märkt detta tidigare.

Vi var tvungna att ta hänsyn till vikten på produkterna, eftersom de var tvungna att transporteras genom det svåra Dzhigit-passet.

– Klättrade du alla topparna på rutten längs redan befintliga linjer?

Alexander Ulyanov: På Dzhigit finns det 4A, man kan säga "klassisk". Vi vet ingenting om tidigare bestigningar till toppen med märke 4958 på kartan och anser vår vara den första. Vi kallade det toppen av sibiriska universitet, tittar på den närliggande toppen av Vilnius universitet.

Det finns inga vägar till toppen av Sovjetryssland i FAR-klassificeraren. Vi besteg den västra åsen, den lättaste. Klättrarna gick så här, men från norr, och vi från söder. Jag undrar vem som var först. Vi hittade en lapp från 1999 överst, som sa att Zavyalovs lapp från 1987 hade tagits bort.

På senare år har turister börjat gå till topparna mer och mer. Vad tillskriver du detta? Är detta en naturlig utveckling av turismen? Finns det en risk att "förlora" något väsentligt med detta tillvägagångssätt?

Oleg Salnikov: Enligt min mening beror turisternas intresse för topparna främst på de vackra vyerna som öppnar sig från dem vid bra väder. Turister lockas också av topparnas högre höjd jämfört med passen. Dessutom har topparna en mer ryggad karaktär av hindren, vilket ger variation vad gäller teknik.

Om ditt huvudmål inte är att bestiga topparna, utan att slutföra rutten, kommer du inte att förlora något. På vår resa var klättring till topparna ytterligare element, en sorts dekoration av rutten. Rutten bestod av fem bestigningar, varav två fick överges på grund av dåligt väder.

Valery Polunovsky: Att klättra till toppen är åtminstone ett sätt att se maximalt med skönhet, plus att det finns en större utmaning när man passerar toppen än att gå upp till passet. Det är en naturlig mänsklig önskan att klättra högre. Och detta leder inte till några betydande förluster.

Anton Vasiliev: Det verkar för mig som att turister har börjat gå till topparna mer och mer de senaste åren, eftersom den strikta åtskillnaden mellan bergsturism och bergsturism håller på att bli ett minne blott i folks medvetande.
bergsklättring efter vilken typ av hinder de passerar, och eftersom denna barriär försvinner från sinnena försvinner den också i praktiken. Trenden är inte så mycket en naturlig och naturlig utveckling av turismen, utan snarare ett uttryck och manifestation i explicit form av den önskan som ursprungligen var inneboende i turismen, nämligen önskan att utforska och täcka så mycket skönhet, egenskaper och attraktioner i området som möjligt på en rutt. När allt kommer omkring, genom att klättra upp till topparna kan du tydligare och fullständigt förstå bilden av området, när din sikt inte hindras av några närliggande toppar eller sluttningar som ramar in passets sadel, och dessutom är topparna ofta sevärdheter för området. Det är alltså svårt att kalla det utveckling av turism, och det är ännu mer omöjligt att förlora något med detta tillvägagångssätt, eftersom detta snarare är ett förvärv än en förlust, eller mer exakt ett uttryck för potentiella möjligheter.

– Flera veckor tillsammans. Berätta för oss om recepten för framgångsrik gruppsamlevnad.

Alexander Ulyanov: Inga speciella recept. En gemensam sak förenar, och vandringsupplevelsen
utvecklar tålamod, särskilt hos ledaren. Det har förekommit fall när
Det är svårt för mig med någon, men inte på den här resan.

Oleg Salnikov: Du måste ha tålamod och inte slåss om bagateller.

— Skulle det vara något fundamentalt nytt för dig på den här resan? Vad har du inte gjort tidigare?

Alexander Ulyanov: Det är i grunden nytt för mig att leda en sommarvandring, vilket innebär
Så länge. Ledarskapet för de fem är också det första, men jag är inte säker på om detta anses vara grundläggande. Det svåra steniga passet är nytt. Jag har gjort första bestigningar tidigare och deltagit i svårare.

Oleg Salnikov: Det var mycket som var nytt för mig: ett stort antal fasta rep både generellt under vandringen och på enskilda pass; ett stort antal första bestigningar; ett stort antal bergrep; oberoende avfart från rutten ( tyvärr, på grund av arbete hade jag inte möjlighet att stanna den sista delen av vandringen).

Anton Vasiliev: Jag hade aldrig varit vaktmästare tidigare. Till slut, efter vandringen, kan jag inte säga att det ärligt talat inte fungerade för mig, men du kan inte tillfredsställa alla. Dessutom hade jag aldrig tidigare varit i täten på långa tekniska issträckor, men det visade sig inte vara så
svår. Här är stenarna - ja! Jag är fortfarande rädd för stenar.

- Skämde vädret och förhållandena på sträckan dig eller inte?

Alexander Ulyanov: De var definitivt inte bortskämda. Men de störde inte mycket heller. Upplevelsen av fjällvandring under olika årstider hjälpte här nästan alla.

Oleg Salnikov: Vädret var annorlunda: ibland bra, ibland so-so, och ibland helt dåligt. Vi lyckades dock genomföra nästan allt som var planerat.

Valery Polunovsky: Vädret uppmuntrade oss att gå vidare så fort vi bestämde oss för att vila lite, det försämrades genast och tvingade oss att resa oss och picka.

– Jag kan inte låta bli att fråga om mat och vila på en sådan resa. Hur åt du? Hur länge vilade du?

Valery Polunovsky: De åt mycket, men var hungriga. Semester om fem? Nej, har inte hört!

Alexander Ulyanov: Strömförsörjningssystemet är traditionellt för vår sektion, med hänsyn till preferenser
resans deltagare. Till frukost, olika spannmål, mindre ofta nudlar. Ibland frukost med kött. Till lunch finns det portioner av ost, ister, korv, skaldjur och ibland soppor. Middag är vanligtvis kött med linser, bovete, andra spannmål och soppa var 3-4 dag. Hemlagad gryta, torkad kyckling och fisk. Torkad frukt, nötter, godis vid korta stopp.

Vi vilade lite, främst på grund av dåligt väder. Schemat var tight, tidsreserverna var små. Våra kvällar blev mycket kortare än tidigare på svåra sommarvandringar. Men när jag regelbundet utvärderade gruppens tillstånd, drog jag aldrig slutsatsen att en extraordinär vila var nödvändig till priset av att överge något hinder.

Oleg Salnikov: Vi åt bra, men lite mindre än vi hade velat :) Lite vila blev det under vandringen. På grund av tidsbrist förvandlades den planerade dagen för den 13:e dagen till en kvart av dagen, under vilken vi trots allt lyckades baka pannkakor. Vi hade en nästan hel dag bara den 21:a dagen. Det blev lite mer tid i dåligt väder, men detta kan inte kallas en fullständig vila.

– Vad är unikt med den här sträckan?

Alexander Ulyanov: Jag vet inte om vi kan prata om unikhet. Rutterna är alla olika.
Det viktigaste hos oss är det stora antalet första bestigningar, även om området som helhet är mycket populärt och lättillgängligt. Jag skulle vilja att dess täckning skulle bli bredare och att det skulle bli färre upprepningar i trådarna.

Oleg Salnikov: Enligt min mening ligger ruttens unika främst i stora mängder första bestigningarna (10 pass av 18) i en lite utforskad del av ett populärt område. Rutten byggdes på ett sådant sätt att först klättra två definierande pass av kategori 3A, och sedan göra nästan bara första uppstigningar.

– Vilket var det största hindret på sträckan? Berätta för mig. Kategorin speglar trots allt inte alltid situationen.

Alexander Ulyanov: Från den tekniska sidan, Karbysheva Pass och Dzhigit Pass
avsevärt överstiga de andra hindren vi har passerat, så de är de viktigaste.

Oleg Salnikov: Enligt min åsikt var det största hindret de två svåraste passen - Karbysheva- och Dzhigit-passen. Detta återspeglas i ansträngningen och tiden som läggs på att passera dem, och i antalet räckesrep som hängdes under denna process.

Hur viktigt är det att tilldela roller under en marsch, och finns det några medlemmar som spelar bekanta roller i din orkester från år till år?

Alexander Ulyanov: Ja, det finns ingen etablerad orkester. Varje år förändras personliga omständigheter, vissa människor kan inte gå, men någon annan kan. Det var vaktmästaren som hade det svårast. Anton gjorde detta för första gången. Oleg hade erfarenhet i denna fråga, men han under en lång tid Jag var inte säker på att jag kunde gå. Som ett resultat gick Oleg och gav stor hjälp åt Anton de sista dagarna innan avresan. Roller i tekniskt arbete förändrades. Som regel är det frivilligt. Vi hade inte en enda distinkt tekniker, men Sergey var fortfarande den mest erfarna och pålitliga deltagaren.

– Är du nöjd med hur kampanjen slutade? Har du slutfört alla uppgifter? Är rutten täckt från början till slut?

Alexander Ulyanov: Jag är mycket glad. Rutten var verkligen täckt från början till slut, för det fanns
bara avslag från topparna. Karbyshev Peak kunde inte deklareras alls, men då skulle det gå att bara sitta på passet en halv dag. Vi satt där på grund av snöfallet och glömde bort det. Vi gick inte heller till topp 4771 på grund av dåligt väder, och detta var det enda ögonblicket av missnöje.

Oleg Salnikov: Mitt enda missnöje är att jag på grund av arbete inte kunde genomföra hela vandringen från början till slut, jag var tvungen att lämna rutten efter tre veckor. Men andra deltagare hade inte ett sådant problem. I allmänhet har rutten avslutats nästan helt och hållet.

Anton Vasiliev: Jag är personligen mycket nöjd, alla uppgifter som jag ställt på mig har slutförts, och nu, tack vare denna kampanj, har nya uppgifter satts och nya möjligheter öppnats.

- Var det svårt? Vid vilka ögonblick? Hur klarade du dig?

Alexander Ulyanov: Jag kan inte peka ut något ögonblick då det var särskilt svårt för mig när
Jag fick kämpa för att hitta några interna reserver. Men efter vandringen kände jag en allvarlig allmän trötthet under ovanligt lång tid.

Oleg Salnikov: Klättringen till Dzhigit-passet var ganska svår fysiskt - trots allt var ryggsäckarna vid den tiden inte särskilt lätta, och klättringen var ganska lång och det var inte särskilt bra att vila på stationerna.

Valery Polunovsky: För mig var det ett svårt fall på Free Russia-passet, där det var en ganska skarp sluttning, jag kunde inte borra. Mina händer verkade frusna, jag kunde knappt hålla i hackorna, men jag hittade en plats, vilade lite och klättrade vidare.

Anton Vasiliev: Det var fruktansvärt svårt (eftersom det var kallt) när vi fick dåligt väder på nedfarten från Dzhigit-passet. Det var blött, tjock, grov, tät och kall snö och samma kalla vind blåste, så att det inte bara föll snö uppifrån utan även underifrån och från alla håll.

Hur klarade du dig? Han viftade bort den. Jag skulle ha klarat mig med hjälp av jobbet, men det blev inget arbete, för jag fick stå på stationen, så det var kallt (och därför var det svårt).

- Vilken är din mest minnesvärda dag på vandringen? Berätta för oss om det?

Alexander Ulyanov: Kan inte bestämma. Jag är en passionerad person. Jag ska börja tänka på en sak,
titta på bilderna och det verkar ljusast. En annan gång om något annat - samma effekt. Detta är nog bra när det var många ljusa dagar på sträckan.

Oleg Salnikov: Det var flera intressanta, händelserika dagar: den åttonde dagen (nedstigning längs Karbyshevpassets klippiga ås), den tolfte dagen (klättring av Dzhigit-passet), trettonde dagen (klättring av Dzhigit-toppen och nedstigning från Dzhigit-passet), sextonde dagen (första bestigningen av Phoenix Feathers Pass och första bestigningen till toppen av sibiriska universitet).

Valery Polunovsky: Förmodligen dagen då Phoenix Feathers började passera, vädret var underbart på morgonen, vi gick gradvis igenom pudret. Sedan började vädret försämras. Vi hängde upp stenarna, lite is och gick ut till tecknad film. Och nu försämrades det helt, vi funderade redan på om vi skulle gå till första stigningstoppen eller inte. Men det klarnade upp lite och vi gick. På toppen var det ljust, soligt, alla molnen hade gått till horisonten, men av någon anledning fortsatte snön att falla från himlen. Vi tog många ljusa bilder och gick ner.

Anton Vasiliev: För mig var det mest minnesvärda flera dagar av vandringen, eller rättare sagt, vissa delar av dessa flera dagar. På första plats är naturligtvis dagen då vi erövrade toppen av de sibiriska universiteten.

Vi började denna dag med ett överfall på de lösa klipporna i passet där vi tillbringade natten. Vi kallade det för det vita seglet på grund av den enorma, platta, snövita berghällen som liknade ett segel bredvid. Sedan gick vi vidare längs åsen i buntar, hängde upp stengendarmerna lite och kom ut till en annan sadel, från vilken vi senare fick ta oss ner och som vi kallade Phoenix Feathers Pass. Men innan vi gick ner från den här sadeln behövde vi göra en radiell utgång från den till en närliggande topp, därför, eftersom vädret började "plötsligt" förvärras (det började snöa, vinden blåste lite), bestämde vi oss för att äta lunch på denna sadel och vänta på fjällvädret, och om något händer, till och med övernatta där.

Detta beslut, som det visade sig, togs inte förgäves, för efter lunch och en kort väntan började vädret stabiliseras och verkade till och med förbättras. Först avtog vinden, sedan slutade snön falla, och så tog vi allt vi behövde, reste oss upp och gick upp på berget.

Medan vi hängde upp räckena och klättrade längs dem hade vädret verkligen blivit bättre, och trots att molnen vandrade i fjärran sken solen på oss och började värma oss. Vi nådde ganska snabbt och lugnt toppen, först längs tre fasta rep och sedan till fots i buntar, och med glädje och häpnad började vi titta på vidderna som öppnade sig framför oss, bergskedjor och toppar, bland vilka naturligtvis stack ut den närliggande och imponerande toppen av Vilnius universitet, mer avlägsna toppar, men inte mindre imponerande, Karakol och Dzhigit, såväl som den bredaxlade skönheten - toppen av Stalinkonstitutionen.

Vid den här tiden, direkt från den klara och genomskinliga himlen (eller snarare, från ett tunt och genomskinligt moln), började liten och sällsynt snö strö över oss, på ett sådant sätt att alla omgivande vyer blev så att säga täckta av en ljusridå av snö, och vi verkade befinna oss i en genomskinlig souvenirboll i glas där snön börjar falla när den vänds och skakas. Det var så underbart och vackert att jag genast kände värme och sympati för denna topp och insåg att den var vår. Vår i den meningen att vi inte kunde låta bli att klättra på den, men den väntade på oss hela tiden.

Hela denna tid, och även när snön föll från den klara himlen, sken den varma solen och värmde oss, och när vi började gå ner, slutade snön att falla helt, men solen sken fortfarande till slutet av dagen, tills den ersattes av en enorm och ljusgul månad. Så den sista delen av denna dag, nämligen uppstigningen till toppen av de sibiriska universiteten, blev för mig den mest minnesvärda delen av alla minnesvärda delar av de minnesvärda dagarna av denna vandring. Men detta är bara en av delarna, och bara för en dag. Och det var många av dem!

Gillade du artikeln? Dela med vänner: