О японии. Курилы — «суси» для японцев Расстояние до границы с японией

Не думайте, что Японию интересуют острова. Она нацелена на расширение жизненного пространства за счет огромной акватории.

В дружбе тоже знай границу
Японская поговорка

Возможно, в конце августа — начале сентября президент Путин посетит Страну восходящего солнца. Правда, японцы заявили, что визит российского президента состоится только в том случае, если Россия подтвердит, что согласна вести переговоры по возвращению Японии не двух, а всех четырех территорий — островов Малой Курильской гряды (или, как их называют японцы, Хабомаи), Шикотана, Кунашира и Итурупа. Видимо, в ответ на это условие Путин в августе собирается в рамках экспедиции Русского географического общества заехать на один из Курильских островов — на Шумшу. По другой версии, Путин может поехать и в Крым. Конечно, в Херсонесе Таврическом есть шанс по традиции найти древнюю амфору… Зато на почти необитаемом курильском острове Шумшу даже без предварительной закладки артефактов президентской службой безопасности и именитыми археологами можно обнаружить японскую посуду, противогаз времен Второй мировой войны или каску японского солдата…

Остров Шумшу

Натянутый лук рано или поздно ослабнет
Японская поговорка

Надо сказать, что ни на одном из Курильских островов не было столь ожесточенных боев, как на острове Шумшу, между войсками СССР и Японской империей. На Шумшу насчитывалось 34 дота и 24 дзота, несколько мощных опорных пунктов, 310 огневых точек. На острове было построено несколько военных аэродромов. Один из них даже в середине 90-х еще принимал вертолеты из Петропавловска-Камчатского. Военно-морские базы и аэродромы имели мощную противовоздушную оборону.

В огромных по площади подземельях находились жилые помещения, госпитали, узлы связи, склады продовольствия. Иногда глубина этих подземных укрытий доходила до 50 метров, что полностью защищало их от мощных артиллерийских снарядов. Некоторые из этих рукотворных пещер до сих пор хорошо сохранились.

К 23 августа 1945 года на острове Шумшу Красной Армией было разоружено и взято в плен 526 японских генералов и офицеров, а также 11 700 солдат. Всего же в ходе освобождения Курильских островов до 1 сентября 45-го года в плен сдалось почти 60 тысяч военных.

Президент Дмитрий Медведев во время визита на Курилы фотографировал места ожесточенных боев, 2010 год. Фото: РИА Новости

По официальным данным, за пять дней боевых действий на острове Шумшу погибло 839 советских солдат и офицеров и около тысячи японских военных.

На Шумшу, к местам ожесточенных боев, теперь часто приезжают японцы по безвизовому обмену поклониться памяти погибших сограждан и оставить на подбитых японских танках свечи и сладости.

Кстати, японцам, чтобы посетить Курилы, виза не нужна (они считают эту территорию своей, вот Россия и пошла им на уступки, чтобы не оскорблять их чувства), а для россиян въезд на Курилы — исключительно по письменному разрешению погранслужбы ФСБ, поскольку Курилы — это погранзона.

Безоговорочная капитуляция

Генералу разбитой армии лучше не рассуждать о сражениях
Японская поговорка

14 августа 1945 года японский император Хирохито сообщил о капитуляции Японии. Но по докладу начальника Генерального штаба Красной Армии генерала армии Алексея Антонова от 16 августа 1945 года, «капитуляция была лишь общей декларацией». «Приказ вооруженным силам о прекращении боевых действий еще не отдан, и японские вооруженные силы продолжают сопротивление. А потому вооруженные силы Советского Союза на Дальнем Востоке будут продолжать свои наступательные операции против Японии». Это очень важный момент, так как японское правительство все время утверждает, что Курильские острова были оккупированы Советским Союзом после объявления Японией о капитуляции. А значит, по мнению японцев, острова были «украдены» Советским Союзом уже в мирное время. На самом деле официальное подписание Японией Акта о безоговорочной капитуляции произошло лишь 2 сентября 1945 года.

Полная и безоговорочная капитуляция принципиально отличается от просто капитуляции, которая означает признание поражения в военных действиях и не затрагивает международную правосубъектность побежденной державы. Такое государство сохраняет суверенитет и само ведет переговоры об условиях мира. А полная и безоговорочная капитуляция — это прекращение существования субъекта международных отношений, демонтаж прежнего государства, утрата им суверенитета и всех властных полномочий, которые переходят к победителям, определяющим условия мира и послевоенного устройства. На месте прежнего государства возникает новый субъект международного права. ФРГ, ГДР и Япония — это новые государства. Они были созданы на условиях союзников в новых границах, с новыми конституциями и органами власти. Нынешняя Япония не является продолжателем японского государства, которое начало и проиграло войну, и поэтому не имеет права требовать «возвращения» островов. Кстати, во Второй мировой войне Япония потеряла 44% своих территорий. «Что значит пересмотреть и вернуть эти острова? Это значит признать, что в отношении Японии действия были неправомерны. То есть Япония была не агрессором, а жертвой. А это очень важно для Японии и ее менталитета», — считает бывший генконсул России в Саппоро Василий Саплин.

Но вот что, например, говорил на императорском совещании 2 июля 1941 года председатель Тайного совета Японии Хара Кадо: «Кто-то может сказать, что в связи с Пактом о нейтралитете для Японии было бы неэтично нападать на Советский Союз. Но Советский Союз и сам привык к несоблюдению соглашений. Если же мы нападем на Советский Союз, никто не сочтет это предательством. Я с нетерпением жду возможности для нанесения удара по Советскому Союзу. Я прошу армию и правительство сделать это как можно скорее. Советский Союз должен быть уничтожен».

Японский танк на острове Шумшу. Фото: сайт esosedi.org

В аргументации официального Токио о принадлежности Курильских островов особое место занимают ссылки на договоры XIX века — Симодский торговый договор 1855 года (по которому граница была проведена между островами Уруп и Итуруп, а Сахалин остался неразграниченным), а также Санкт-Петербургский договор 1875 года (по которому Япония признавала весь Сахалин российским в обмен на передачу ей всех Курильских островов). Однако Русско-японская война 1904-1905 годов перечеркнула все предыдущие соглашения, поскольку по международному праву состояние войны между государствами прекращает действие всех договоров между ними. Кстати, именно это было указано Японией председателю Комитета министров Российской империи графу Витте, который пытался на Портсмутских переговорах в 1905 году сохранить Южный Сахалин за Россией, ссылаясь именно на договор 1875 года. В итоге по Портсмутскому миру Россия уступила победившей Японии все Курилы и Южный Сахалин, что всегда рассматривалось русской дипломатией как большое поражение.

Декларации, обещания, признания…

Опавшая хризантема не вернется на куст
Японская поговорка

В советско-японской декларации от 19 октября 1956 года говорится о прекращении состояния войны, а также о согласии СССР передать Японии острова Хабомаи и Шикотан — но после заключения мирного договора. Однако декларация — это еще не договор, а протокол о намерениях. И речь в декларации идет не о возвращении, а о передаче , то есть о готовности распорядиться в качестве доброй воли своей территорией.

Бывший генконсул России в Саппоро Василий Саплин так говорит о декларации 1956 года: «Это была большая политическая игра. Это была попытка вытащить Японию из-под полного контроля США. Была идея сделать Японию нейтральной Восточной Финляндией. Как удалось СССР сделать это в 50-е годы с Финляндией. И ставка делалась на то, что Япония зависела от СССР в вопросе вступления в ООН. Нужно было согласие СССР. Второй момент — рыболовство. Все эти переговоры 56-го года продвигало рыбное лобби Японии. И премьер Хатояма тоже был из этого лобби (Итиро Хатояма — премьер-министр Японии с 1954 по 1956 год . — Е.М. ). Но все эти задумки были разбиты вызовом японского министра иностранных дел [Мамору Сигэмицу] в США, где тогдашний директор ЦРУ Аллен Даллес «промыл» министру мозги и сказал, что Япония должна требовать все четыре острова. Если согласитесь на два, то не получите назад Окинавы». (Мамору Сигэмицу был руководителем японской делегации в Лондоне по восстановлению дипломатических отношений с СССР. Именно Сигэмицу подписал Акт о капитуляции от имени японского правительства 2 сентября 1945 года на борту линкора «Миссури». Затем Сигэмицу был осужден Международным военным трибуналом как один из главных военных преступников . — Е.М. )

Японские суда задержаны российскими пограничниками за незаконный промысел. 1990 год. Фото: ТАСС

«Фактическим признанием Японией советской границы на Курильских островах являются подписанные ею с Советским Союзом рыболовные соглашения, в частности, соглашения 1963 и 1981 годов. (Соглашения между СССР и Японией о промысле морской капусты японскими рыбаками в районе о. Сигнальный (Малая Курильская гряда), в которых было прописано, что «японские рыбаки <…> должны соблюдать законы, постановления и правила Союза Советских Социалистических Республик, действующие в этом районе». Правда, в соглашении от 1998 года это важнейшее условие, действовавшее свыше тридцати лет, исчезло. Там сказано: «Стороны сотрудничают в целях осуществления промысла живых ресурсов японскими рыболовными судами в морском районе <…> у островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, а также сохранения, рационального использования и воспроизведения живых ресурсов в этом морском районе». То есть Россия сотрудничает с иностранным государством, ведущим промысел в наших территориальных водах, а не разрешает ему вести этот промысел за соответствующую плату, как это всегда бывает в подобных случаях . — Е.М. ) Требования же Японии о передаче ей Южных Курильских островов являются не чем иным, как нежеланием признавать территориальные итоги Второй мировой войны, и потому подписание между РФ и Японией мирного договора на выдвигаемых Японией условиях будет означать юридическое подтверждение пересмотра этих итогов, со всеми вытекающими отсюда опасными последствиями не только для Азиатско-Тихоокеанского региона, если учесть, что потенциально конфликтных и спорных территорий после Второй мировой войны в мире осталось более чем достаточно», — говорил Игорь Латышев, доктор исторических наук, профессор, бывший корреспондент газеты «Правда» в Японии.

«Возвращаясь к логике Симодского договора 1855 года, Япония сейчас не обозначает свой интерес к Сахалину <…>, но тогда [после передачи Курил] следующим шагом будет официально предъявлена претензия Японии на совместное владение островом Сахалин. <…> Я вижу большое желание у нынешних руководителей в Кремле все сделать во имя общих человеческих ценностей, следующий шаг — это остров Сахалин. И что у нас останется на Дальнем Востоке? Тихоокеанский флот прекращает свое существование, это будет просто москитный флот, торпедные катера. Охотское море становится открытым, сейчас оно полузакрытое, практически весь континентальный шельф принадлежит России, ресурсы толщи воды, а так оно вообще будет открытое, а это значит присутствие иностранных военных сил, и большой ущерб будет нанесен базированию атомного подводного флота», — говорил на заседании круглого стола «Российско-японский территориальный спор: история, современность, перспективы урегулирования» Борис Ткаченко, ведущий научный сотрудник Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока. Правда, на все опасения российских ученых по поводу потенциальных притязаний Японии на остров Сахалин директор русского отдела Управления Европы МИД Японии Кодэра Дзиро непременно отвечает: «Мы не будем требовать Сахалин от вас — это четко».

Карта из японской брошюры «Деятельность правительства Японии по содействию России». Острова Шикотан, Кунашир, Итуруп и Малая Курильская гряда (Хабомаи) окрашены в цвет японского государства, а южная часть острова Сахалин и остальные Курильские острова, начиная от острова Уруп и заканчивая островом Шумшу, обозначены белым цветом, означающим, что Япония не признает суверенитет России над этими территориями. PDF

В начале 90-х годов японцы предлагали России деньги за Курильские острова — 28 миллиардов долларов. Только за один год официального вылова морепродуктов в акватории Курильских островов можно получить более 4 миллиардов долларов, то есть уже через 7 лет Япония с лихвой вернула бы себе эти деньги. И это было бы вдобавок к возросшему авторитету и силе воли японского государства в отстаивании национальных интересов. Третий (Внеочередной) съезд народных депутатов России (март-апрель 1991 года) обвинил Горбачева в попытке продать иностранцам часть государственной территории. Курилы не продали, но во время своего визита в Японию Президент СССР Михаил Горбачев признал равные права СССР и Японии в споре о принадлежности Южных Курил.

А далее был пятиэтапный план Прези-дента России Бориса Ельцина по решению территориальной проблемы между Россией и Японией. В частности, на одном из этапов предполагался совместный протекторат России и Японии над Южными Курилами.

Борис Ельцин с супругой во время встречи «без галстуков» с премьером Японии, 1998 год. Фото: РИА Новости

В 2001 году на встрече президента Путина и премьер-министра Мори было заключено неформальное соглашение о поэтапной передаче Японии «Северных территорий»: сначала Малой Курильской гряды и острова Шикотан, и только затем подписание мирного договора. А острова Кунашир и Итуруп будут отданы в совмест-ное экономическое пользование России и Японии до окончательного определения их статуса.

«Я располагаю информацией, что во время визита Путина (2001 год) был подписан какой-то меморандум, где предусмотрено даже проведение агитационных мероприятий силами средств массовой информации России, <…> то есть это не японская пропаганда будет, а японское правительство будет проплачивать российские средства массовой информации <…>, где будет отражаться японская точка зрения и навязываться общественному мнению России», — говорил Борис Ткаченко, ведущий научный сотрудник Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока на заседании упоминавшегося круглого стола.

Следующий премьер-министр Японии, Коидзуми, уже потребовал от России отдачи всех четырех островов еще до заключения мирного договора. «Мы придерживаемся той точки зрения, что с 1945 года и по сегодняшний день в то время бывший Советский Союз их оккупировал, и сейчас они являются захваченными. Северные территории — это административная единица Хоккайдо», — заявлял бывший губернатор острова Хоккайдо Тацуя Хори.

В этой связи хотелось бы напомнить о меморандуме Главнокомандующего Союзных держав Макартура японскому императорскому правительству за №677 от 29 января 1946 года, по которому из территории Японии исключались «Курильские острова, группа островов Хабомаи, а также остров Шикотан». Иначе говоря, вся Курильская гряда — 29 островов.

«Верни, русский!»

Желать много — ничего не желать
Японская поговорка

Возвращение Курил превратилось для японцев в национальную идею. Ежегодно немалые средства выделяются из госбюджета на программу по возвращению «Северных территорий». В японских пропагандистских буклетах и фильмах рассказывается, что «Северные территории» — это исконно японская земля, и с точки зрения международных соглашений они никогда не принадлежали никакой другой стране, кроме Японии».

На японских географических картах острова Малой Курильской гряды, остров Шикотан, остров Кунашир и остров Итуруп окрашены в цвет японского государства, а южная часть острова Сахалин и Курильские острова, начиная от острова Уруп и заканчивая островом Шумшу, окрашены в белый цвет, означающий, что Япония не признает суверенитет России над этими территориями. А недавно японцы даже выпустили носовые платки с географической картой острова Хоккайдо. На них Курильские острова выкрашены в цвет Страны восходящего солнца.

Русско-японское кладбище на острове Итуруп. Фото: ТАСС

«Когда в Токио открыли нашу выставку экономических достижений и вывесили там карту нашей страны, японцы потребовали снять карту, поскольку Курилы находились на карте в составе России. Только в таком случае разрешали проведение выставки, если карта будет убрана. И наше посольство не нашло ничего лучше, как снять карту. В 40-е, в 50-е годы японские карты отражали реальное положение дел, отражали итоги Второй мировой войны, и на них Курильские острова и Южный Сахалин были закрашены в цвет советской территории. Перекрашивание карт началось во второй половине 60-х годов. Конечно, это делается с ведома японского правительства и по указке японских властей. Закрашивание этих территорий в цвет японской территории — это не что иное, как картографическая агрессия. Но, к сожалению, наша дипломатия воспринимает это спокойно», — рассказывал Игорь Латышев, доктор исторических наук, профессор, бывший корреспондент газеты «Правда» в Японии.

В последние два десятилетия каждый год 9 августа, в день начала советско-японской войны, японские активисты проводят демонстрации протеста. На огромных щитах — советско-российский солдат со звериным оскалом и подпись на японском: «Острова у нас отняли».

А 7 февраля японским правительством объявлен «Днем возвращения Северных территорий» — имеется в виду Курильских островов. В этот день в Токио проходят многочисленные демонстрации «правых». У российского посольства в Токио «правые» на плохом русском языке скандируют в мегафон: «Долой, русский! Верни, русский! Умри, русский!»

На улицах Токио агитационные лозунги: «День возврата Северных территорий — день мира», «Настоящее доказательство дружбы — это возврат территорий». На острове Хоккайдо, уже ближе к островам, лозунги становятся конкретнее и резче: «Верните «Северные территории», «Мы не отступимся от «Северных территорий», «Верните оккупированные острова».

На мысе Носсапу на острове Хоккайдо японцы построили смотровую площадку. Отсюда в хорошую погоду можно увидеть не только Малую Курильскую гряду, но и остров Кунашир. Сюда посмотреть на Курильские острова приезжает более 400 тысяч японцев в год. «Когда человек реально стоит на этом месте и видит, как близко эти острова, видит их размеры, то, разумеется, японцы всей страны проникаются настроением, чтобы эти острова скорее вернулись к нам, и проблема была решена», — рассказывает Сугавара Хидэтоси, директор музея «Северные территории».

Остров Кунашир. Фото: ТАСС

В методичке, разработанной японскими политиками и социологами, о дальнейшей судьбе Курил все прописано с японской тщательностью. Например, после передачи Курил Японии все коммунальные сооружения должны быть безвозмездно переданы японской стороне. Российские граждане смогут получить японское гражданство через пять лет, но только после особой проверки. Телерадиовещание будет прекращено. Российские дипломы о высшем образовании недействительны…

Япония – страна с уникальной культурой и особенным устройством общества. Уникальность Японии заключается в ее истории, быте и границах данного государства. Страна Восходящего Солнца на суше не граничит ни с одним другим государством, зато на море ее границы соприкасаются сразу с тремя странами.

С кем граничит Япония?

Морские границы Японии проходят рядом со следующими странами:

  • Российской Федерацией;
  • Республикой Кореей;
  • И с Китаем.

Данные государства не только являются соседями японцев, но и имеют с ними территориальные споры, которые никак не решаются несколько десятилетий.

С Россией Япония пытается поделить Курильские острова. Притязания по отношению к Корее и Китаю также связаны с островными территориями.

Японские границы проходят через Тихий океан, а также через Японское и Охотское море. Пролегают границы и в Восточно-Китайском море, часть из них охватывает Филлипинские воды.

«Страна Восходящего Солнца является островным государством. В составе Японии находится более трех тысяч различных островов ».

Протяженность российско-японской границы составляет примерно 194 километра. С российской точки зрения граница с Японией захватывает проливы Лаперуза, Советский, Кунаширский и пролив Измены. Японцы из-за своих притязаний на Курильские острова, проводят границу через Фризу и Лаперузу.

Поскольку Япония даже сегодня довольно сильно закрыта от внешнего мира, на многих ее границах отсутствуют таможни и пропускные пункты. Въезд в страну сопряжен со многими трудностями, а список вещей, которые нельзя провозить на японские территории достаточно внушителен. Несмотря на сложности получения визы, японские земли регулярно посещают тысячи туристов, ведь культура данного государства достойна того, чтобы о ней узнали все ее зарубежные ценители.

Краткая информация о Японии - все, что необходимо туристу, посещающему страну восходящего солнца от Travel The World.

👁 Прежде чем начать...где бронировать отель? На свете не только Букинг существует (🙈 за высокий процент с отелей - платим мы!). Я давно использую Румгуру
скайсканнер
👁 И наконец, главное. Как отправиться в поездку, совершенное не заморачиваясь? Ответ находится в поисковой форме, расположенной ниже!Приобрести . Это такая штука, куда входит перелет, проживание, питание и куча других плюшек за хорошие деньги 💰💰 Форма - ниже!.

Япония, или как ее еще называют, “страна восходящего солнца”, привлекает туристов невероятной духовностью и глубиной культуры, сочетанием древних памятников архитектуры и ультрасовременных городов. Крупнейшие японские компании уже давно находятся на лидирующих позициях во многих отраслях экономики. Однако собирающимся сюда на отдых туристам следует знать, что удовольствие это не из дешевых, причем цены высоки на протяжении круглого года. Ознакомимся с основными сведениями о Японии.

Расположение, состав и города

Япония расположена в восточной части Азии и представляет собой островной архипелаг. В его составе четыре больших острова – Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю, а также целый рад небольших образований.

Крупнейшие города Японии: Токио, Саппоро, Киото, Йокогама, Кобе, Нура и Нагоя.

Столица Токио – город Токио.

Границы и площадь Японии

Площадь Японии составляет 377 835 квадратных километров. Территория страны омывается водами Тихого океана и трех морей – Охотского, Японского и Восточно-Китайского.

Карта Японии

Часовой пояс Японии

Население Японии

126 287 000 человек (по данным на середину 2015 года). Мужское население составляет 48, 7%, а женского – 51,3%.

Язык

Государственный язык – японский.

Религия

Основные религии – буддизм и синтоизм (суммарно до 95%).

Финансы

Официальная денежная единица – японская йена.

Медицинская помощь и страхование

В Японии один из самых высоких уровней медицины в мире, что подтверждается большой продолжительностью жизни. Большая часть медицинских учреждений расположено в крупных городах и принадлежит частным компаниям. Стоимость услуг весьма высокая, например только за вызов скоро придется выложить около 20$, не считая стоимость услуг и медикаментов. Для того, что бы избежать подобных затрат, оформляется медицинская страховка. Стоит она в районе 10-15$ на неделю, при этом страховое покрытие составляет до 50 000$.

Напряжение в сети

100 Вольт с частота 50 или Гц.

Международный телефонный код

👁 Отель как всегда бронируем на букинге? На свете не только Букинг существует (🙈 за высокий процент с отелей - платим мы!). Я давно использую Румгуру , реально выгодней 💰💰 Букинга.
👁 А за билетами - в авиасейлс, как вариант. О нем известно давно 🐷. Но есть поисковик лучше - скайсканнер - рейсов больше, цены ниже! 🔥🔥.
👁 И наконец, главное. Как отправиться в поездку, совершенное не заморачиваясь? Приобрести . Это такая штука, куда входит перелет, проживание, питание и куча других плюшек за хорошие деньги 💰💰.

К 107 - летию Акта разграничения острова Сахалин 1908 года.

Предисловие.

28 июля 2015 года я опубликовал в своем любительском блоге « Pervomaiskiy » статью А. Ахмаметьева «Разграничение острова Сахалина» за 1908 год, где в предисловии мною упомянут «Акт разграничения острова Сахалина между Россией и Японией».

В этой связи не останавливаясь на одном лишь упоминание акта, я решил опубликовать его на страницах своего любительского блога, приурочив публикацию к знаменательной дате - 70-летию разгрома и капитуляции 2 сентября 1945 года Японии во второй мировой войне, упразднившей также государственную границу Японии на острове Сахалине.

Как известно бывшая русско-японская граница на острове Сахалине была установлена Портсмутским договором 1905 года в связи с уступкой южной части острова Сахалина и всеми прилегающими к ней островами в пользу Японии по результатам русско-японской войны 1904-1905 годов. При этом 50-я параллель северной широты была принята за предел уступаемой Россией территории, по которой в соответствии со второй дополнительной статьей, приложенной к Портсмутскому договору 1905 года, совместными усилиями двух разграничительных комиссий, русской и японской, в течение 1906 - 1907 годов была проведена линия ныне бывшей русско-японской границы на острове Сахалине.

28 марта/10 апреля 1908 года во Владивостоке был подписан заключительный акт, который завершил разграничение острова Сахалина между Россией и Японией по 50-й параллели северной широты.

Со стороны России акт подписал полковник Лилеев, а со стороны Японии генерал - майором Осима.

В количественном отношении акт был составлен в двух экземплярах с каждой стороны, на русском и японском языках, один экземпляр из которых после подписания подлежал обмену между договаривающимися сторонами.

Акт разграничения состоял из преамбулы, одиннадцати пунктов и трех подпунктов, концовки и списка документов, который, в свою очередь, состоял из девяти пунктов и трех подпунктов.

Так в преамбуле русского акта две разграничительные комиссии, русская и японская, были впервые объединены в одну общую комиссию под названием «русско-японская разграничительная комиссия острова Сахалина».

Однако, японцы, не отвергая русский вариант о разграничительной комиссии, подписали под актом иероглифами собственный вариант, в котором речь шла о японской разграничительной комиссии острова…«Карафуто» (樺 太 ). Именно под этим вариантом поставил свою подпись в акте глава японской разграничительной комиссии генерал-майором Осима. Очевидно, японского генерала не волновало отсутствие в акте оговорки относительно интерпретация географических названий, поскольку для него, по-видимому, не существовало другого названия острова Сахалина, кроме «Карафуто».

Напомню, что в практике России и Японии такая интерпретация с географическими названиями существовала при заключении Симодского трактата 1855 года, когда рядом с японским толкованием названия острова Сахалина - «Крафто», в скобках было указано и общепринятое название острова - Сахалин. Что касается Портсмутского договора 1905 года, то статьей девятой этого договора было предусмотрено только одно название острова - Сахалин.

Россия никак не отреагировала на интерпретацию японского генерала, поскольку цель разграничения острова Сахалина была достигнута и Япония была надежно заперта на южной половине острова, ключи от которой Россия вручила в руки Проведения. А в качестве гарантии по 50-й параллели северной широты, которая исторически была недоступна Японии еще со времен заключения Симодского трактата 1855 года, проходила обозначенная на местности «постоянными знаками» точная линия японских владений на острове Сахалине.

Относительно численности смешанной комиссии известно, что к моменту подписания заключительного акта, каждая из двух разграничительных комиссий состояла из председателя и шестнадцати членов.

Однако не такими многочисленными были обе комиссии в начале разграничения острова Сахалина.

Так в 1906 году каждая комиссия состояла из пяти человек - председателя и четырех членов. Причем немногочисленный состав комиссий, вероятно, был обусловлен тем, что русская комиссия прибыла на остров Сахалин значительно раньше японской комиссии и, тем самым, завоевала себе право на паритет. Однако в тот же год японская комиссия предложила увеличить число членов в каждой комиссии до шестнадцати человек и русская комиссия, соблюдая со своей стороны принцип паритетности, согласилась с этим предложением.

24 июля/6 августа 1908 года акт был утвержден путем обмена нот, который с этого момента приобрел юридическую силу и стал обязательным для исполнения обеими государствами.

С российской стороны ратификация была оформлена изданием законодательного акта в Собрании узаконений и распоряжений российского правительства от 28 августа /10 сентября 1908 года. При этом перед подписью японского генерала значилось, что акт подписал «председатель комиссии с японской стороны генерал-майор Осима» с пометкой «на японском языке».

В 1911 году законодательный акт № 30859 «Утвержденный с Высочайшего соизволения, посредством обмена нот, Акт разграничения острова Сахалина между Россией и Японией» был опубликован в Полном собрании законов Российской империи.

Срок действия бывшей русско-японской границы на острове Сахалине составил ровно тридцать семь лет и двадцать семь дней, начиная с момента ратификации акта разграничения и заканчивая окончанием второй мировой войны.

Анатолий Шестаков.


Акт разграничения острова Сахалина между Россией и Японией.

Русско-японская Разграничительная Комиссия острова Сахалина, составленная из равного числа Членов, при Председателе с Русской стороны Генерального Штаба полковника Лилеев и с Японской стороны Генерал - Майора Осима, согласно 9 статьи Портсмутского Договора 23 августа 1905 года, II дополнительной к нему статьи и инструкций, полученных от своих Правительств, в течение 1906 и 1907 года, определила и обозначила на местности постоянными знаками граничную линию между владениями Русскими и Японс кими на острове Сахалине нижеследующим образом:

I . Граница России и Японии на острове Сахалине проведена по 50-й параллели северной широты.

II . Пятидесятая параллель северной широты путем астрономических наблюдений определена на местности, на протяжении от Охотского моря до Татарского пролива, в 4-хъ пунктах:

1) н а восточном берегу острова Сахалина, омываемом Охотским морем, в урочище Нар уми,

2) в центральной части острова Сахалина, на правом берегу реки Пороная, в урочище Сакай,

3) в центральной же части острова Сахалина, южнее поселения Хандасы 2-й, в урочище Хо сино и

4) на западном берегу острова Сахалина, омываемом Татарским проливом, южнее бухты Пи лево, в урочище Абоси.

Ш. В указанных четырех пунктах установлены больше каменные столбы , на бетонных основаниях, занумерованные с востока от I до IV столбами * ; они служат главным основанием для определения граничной линии.

IV . Между означенными астрономическими пункт ами граничная линия, соответствующая на местности 50-й параллели, определена путем геодезическим; в 17-ти пунктах этой линии постав1 до 17-го.


V . В некоторых местах между промежуточным и граничными каменными столбами установлены деревянные столбы для лучшего указания населению границы *** .

VI . По всей граничной линии прорублена просека, шириною в 10 метров; сверх того, от IV астрономического граничного столба до западного берега вырыт ров шириною в полтора метра **** .

VII . Окрестности астрономических пунктов, на расстоянии одного квадратного километра, сняты в масштабе 1:10 000; равным образом сняты планы всей пограничной полосы на протяжении от границы на 2 километра к северу в 2 километра к юг 1:40 000.


VIII . Составлено описание границы с приложением к нему общей карты пограничной 4-х-километровой полосы 1:200 000.


IX . Произведено обследование морских полос омывающих остров Сахалин южнее 50-й параллели, которым выяснено, что кроме нескольких камней, из которых более значительный «Камень Опасности», к южной части Сахалина прилегают только два острова: Монерон (Тодомосири) и Тюлений (Робен). Составлен перечень и описание упомянутых островов, произведено определение их географического положения и сдел ана съемка их в масштабе 1:40 000.

X . Даны названия некоторым наиболее важным горам и речкам, находящихся на границе и не имевших названия ***** .

XI . Утверждены подписями изготовленные на русском и японском языках, по 2 экземпляра на каждом, нижепоименованные документы и планы, вычерченные в условных знаках обоих государств.


Закончив возложенную работу, Председатели Разграничительной Комиссии: с Русской стороны Полковник Лилеев, с Японской стороны—Генерал-майор Осима, в присутствии Членов Комиссии, в заседании 28 марта/10 апреля 1908 года в городе Владивостоке, составили настоящий Акт на Русском в Японском языках, по два экземпляра на каждом, и, утвердив его своими подписями, обменялись одним экземпляром этого Акта, вместе с одним экземпляром нижепоименованных документов, для представления таковых своим Правительствам в двух текстах, русском и японском…


Председатель Комиссии с Русской стороны, Генерального Штаба Полковник Лилеев.


( на Японском языке): Председатель Комиссии с Японской стороны Генерал - Майор Осима.

Примечания.


* В указанных четырех пунктах установлены больше каменные столбы, на бетонных основаниях, занумерованные с востока от I до IV и названные астрономическими граничными столбами…
По определению русской разграничительной комиссии каменные граничные столбы имели форму «четырехгранной усеченной пирамиды», которая в ортогональной проекции состоит из шести сторон - основания, верхнего сечения (плоскости) и четырех трапециевидных боковых граней. Однако в действительности верхняя часть каменных столбов была увенчана японцами четырехгранной вершиной, наподобие четырехскатной (вальмовой, но не шатровой) крыши, где две грани, южная и северная, также имели трапециевидную форму, а две грани, восточная и западная, треугольную форму или вальму, с крутизной каждой верхней грани, примерно, в 40 - 50 градусов. В ортогональной проекции каждый столб на бывшей русско-японской границе имел девять сторон, то есть одно основание и восемь видимых граней, где четыре грани являлись боковыми, а четыре грани верхними. Не исключено, что самое верхнее ребро четырехгранной вершины столбов у японцев символизировало 50-ю параллель северной широты, как линия, соответствующая направлению линии настоящей параллели. При этом длина линии верхнего ребра на каждом столбе имела свою собственную длину. Например, длина верхнего ребра на первом астрономическом граничном столбе была восемнадцать сантиметров, хотя у «малого» промежуточного граничного столба длина верхнего ребра была на четыре сантиметра больше...
На южной, японской, грани астрономических столбов высечен барельеф хризантемы, диаметром, примерно, 28 сантиметров, на которой каждый из шестнадцати лепестков был приспособлен к игре света и тени на новой границе России и Японии на острове Сахалине. Над хризантемой полукругом, читая надпись, справа налево, высечены пять иероглифов со словами «Великая японская империя» (大) . При этом каждый иероглиф высечен точно напротив каменного лепестка хризантемы с иероглифом (хон) «книга» в центре. Под хризантемой, справа налево, высечены два иероглифа со словом «граница» ( 境) , которые, в свою очередь, располагались на столбах по обе стороны от центрального лепестка хризантемы...

В настоящее время на бывшей русско-японской границе не осталось ни одного астрономического граничного столба с государственными символами России и Японии.

Так с бывшей границы бесследно исчезли третий и четвертый астрономические граничные столбы, судьба которых до сих пор не установлена.
Что касается третьего астрономического граничного столба, то в Сахалинском областном краеведческом музее хранится каменный пограничный столб, который, однако, к подлинному столбу не имеет никакого исторического отношения.

В августе 1988 года на восточном берегу острова Сахалина, в урочище «Наруми» мною был обнаружен сбитый с бетонного основания первый астрономический граничный столб, который в тот же месяц был срочно эвакуирован мною с помощью группы советских пограничников с бывшей границы в безопасное место .

Первый астрономический граничный столб, который был установлен японцами

на восточном берегу острова Сахалина в лесном урочище «Наруми» в 1907 году.

В 1995 году на правом берегу реки Поронай неизвестными был сбит с бетонного основания второй астрономический граничный столб, а затем тайно вывезен в Японию и продан там японским властям. Сейчас этот столб незаконно хранится в музее острова Хоккайдо.

ПРИМЕЧАНИЕ: Однако впервые презентация этого столба состоялась в июне 1990 года на 15 областном смотре любительских кино и видеофильмов, который проходил в городе Южно-Сахалинске в рамках третьего Всесоюзного фестиваля народного творчества РСФСР, при показе любительского фильма «Тайна северной стороны». Я был один из авторов этого и других фильмов о бывшей русско-японской границе на острове Сахалине, которые впоследствии были некорректно использованы моим бывшим соавтором, кинофотооператором-любителем , в том числе в японских СМИ. И хотя это породило массу спекуляций в отношении астрономических граничных столбов, тем не менее, они не коснулись самой страшной тайны «Карафуто» на острове Сахалине - Тайны Двуглавого Орла…

Таким образом, из четырех астрономических граничных столбов, которые когда-то находились на бывшей русско-японской границе, в России сохранился лишь один каменный столб с восточного берега острова Сахалина, который ныне хранится в Сахалинском областном краеведческом музее…


** в 17-ти пунктах этой линии поставлены на бетонных основаниях малые каменные столбы, названные промежуточными граничными столбами и занумерованные с востока от 1 до 17-го.

Призрак "Карафуто" № 4.

*** « В некоторых местах между промежуточным и граничными каменными столбами установлены деревянные столбы для лучшего указания населению границы».

Деревянные столбы были изготовлены из цельного ствола дерева, предположительно, из местной породы лиственницы. Общая длина столбов составляла три метра и пятьдесят сантиметров. Из них два метра имели цилиндрическую форму, один метр и тридцать пять сантиметров - квадратную форму и пятнадцать сантиметров - вершину столбов. При этом вершины имели четырехскатные (шатровые) формы, где каждый скат имел треугольную форму, вершины, которых, в свою очередь, сходились в одной центральной точке всех столбов. Причем каждая из четырех боковых сторон ската имела наклон, примерно, 50 градусов. Высота деревянных столбов над уровнем земли составляла два метра, а ширина боковых сторон сорок сантиметров.

Столбы были вкопаны в землю на глубину 1,5 метра и имели врезанные в основание столбов и выступающие наружу крест - накрест четыре тонких кругляка, которые удержали столбы от выдавливания их на поверхность земли в зимнее время года. В целях предохранения столбов от гниения их цилиндрическая часть, примерно, на пятьдесят сантиметров выступала над землей и имела четыре крутых ската для стока воды с плоской поверхности каждой из четырех сторон столбов.

На деревянных столбах имелись государственные символы России и Японии и идентичные опознавательные надписи на русском и японском языках.

Так на северной, русской, стороне столбов черной тушью был нарисован Двуглавый орел , рисунок которого располагался в самой верхней части каждого столба. Судя по размаху крыльев Двуглавого орла, диаметр рисунка составлял не менее двадцати сантиметров.

Давно следует сказать, что рисунок Двуглавого орла, как на деревянных столбах, так и на четырех каменных астрономических столбах , о которых написано выше, выполнен в условной, эмблематической форме, которое не допускается в отношении государственных символов вообще и российского государственного герба в частности.

Под рисунком Двуглавого орла крупными буквами прямолинейно написано слово «РОСС I Я» . Однако в орфографическом отношении в слове «РОСС I Я» неправильно расставлены прописные и строчные буквы русского алфавита, что, по сути, является прямой орфографической ошибкой. Прежде всего, это касается дореформенной буквы « I , i » (десятеричное) в слове «РОСС I Я» , которая была написана как прописная буква « I » («И» ), но отмечена точкой как строчная буква « i » («и» ). Следовательно, правильно на столбе название российского государства должно было написано с одной прописной и пятью строчными буквами, как слово «Росс i я» . Ключом к разгадке мне послужила прописная буква « Р » на фоне которой особенно бросается в глаза точка над прописной буквой « I » («И» ). Отмечу, что над прописной буквой I » точка в дореформенном алфавите не ставилась.

Ниже по вертикали также крупными русскими буквами прямолинейно написано слово «ГРАНИЦА». Однако если сравнить высоту букв слова «ГРАНИЦА» на фотографии деревянного столба и на его чертеже окажется, что высота у них совершенно разная. Так на фотографии столба высота букв одинакова с высотой слова «РОСС I Я» , а на чертеже она меньше. Например, на чертеже слово «ГРАНИЦА» хоть инаписано прописными буквами, однако уменьшенная высота букв создает видимость строчного варианта букв для данного слова. Например, вот так бы выглядело слово «граница» состоящая из одних только строчных букв.
Еще н иже цифрами указан год установки столба «1907 г.» , который помещен в центре столба на уровне третьей буквы « а » и пятой буквы « и » в слове «ГРАНИЦА». При этом высота цифр на фотографии и на чертеже также не соответствуют друг другу, поскольку в первом случае она равна высоте слову «РОСС I Я» , а во втором случае высоте слову «ГРАНИЦА» .

На южной, японской, стороне столбов черной тушью была нарисована круглая 16-липестковая хризантема, под ней сверху вниз по центру столба начертано иероглифами слово «Великое японское государство» (大日本帝 ) и слово «граница» (境界 ). На восточной стороне деревянных столбов иероглифами был указан год установки - «40 год Мэйдзи» (明 四十 ) , то есть 1907 год.

Следует отметить, что вопрос об установке деревянных столбов на бывшей русско-японской границе был решен только в июле 1907 года, когда, практически, до конца полевого сезона разграничительных работ осталось как минимум два месяца. При этом установку столбов было решено проводить в долинах рек и других удобных местах по усмотрению каждой комиссии в отдельности. Причем вопрос о размерах и формах столбов был решен в трех словах и заключался в их высоте над поверхностью земли (2 метра), в геометрической фигуре («квадратные») и ширине боковых сторон (40 см). При этом порядковые номера у деревянных столбов в комиссиях не оговаривались. В итоге в начале октября 1907 года обе комиссии договорились о том, что деревянные столбы они не будут указывать на своих планах.

**** По всей граничной линии прорублена просека, шириною в 10 метров, сверх того, от IV астрономического граничного столба до западного берега вырыт ров шириною в полтора метра.

Что касается просеки, то, судя по акту, она была «прорублена» абсолютно на всем протяжении граничной линии от Охотского моря до Татарского пролива. Следовательно, общая длина просеки, как и вся длина бывшей русско-японской границы на острове Сахалине, установленная русско-японской разграничительной комиссией, составляла 131,7 километра. Однако наличие рва шириной 1,5 метра и длиной в 345 метров на западном берегу острова Сахалина, возможно, указывает на отсутствие просеки на данном участке бывшей русско-японской границы. Возможно, ров был вырыт на пустыре с редкой растительностью и единичными деревьями, какие обычно образовываются на острове Сахалине в результате неоднократных лесных пожаров. Кроме того, к концу полевого сезона разграничительных работ 1907 года на бывшей границе, проходящей в Поронайской долине, были зафиксированы и отмечены на картах участки с наличием «горелого» леса...

В первый 1906-й год полевых разграничительных работ пограничную просеку начали прокладывать на запад от реки Поронай силами обеих комиссий, в результате чего в Поронайской долине было прорублено семь километров просеки. Однако потом русская комиссия отказалась от дальнейшей работы с японцами, мотивируя это тем, что японские кули, помимо своей воли, тормозили весь ход работ из-за своего не умения рубить и валить лес. Пожалуй, это стало одной из главных причин, по которой председатель русской комиссии подполковник генерального штаба Воскресенский В. И. предложил японской комиссии разделиться и работать сразу в двух направлениях, то есть на восток и на запад от реки Поронай. При этом, несмотря на то, что расстояние от реки Поронай до восточного берега острова Сахалина было на двадцать с небольшим километров больше чем до западного берега острова Сахалина, русская комиссия двинулась на восток, а японская на запад. В итоге к концу полевого сезона русская комиссия проложила в девственной сахалинской тайге тридцать шесть километров просеки шириной в десять метров, а японцы, не считая семи совместно пройденных километров, всего семь километров…

ПРИМЕЧАНИЕ: Что касается работы японцев с так называемой «девятой версты», озвученной на страницах одной сахалинской публикации, то информация об этом, по-видимому, была взята автором из непроверенного источника. Однако мне знаком источник этой информации, который автор скрыл от читателей в своей небольшой публикации о бывшей русско-японской границе за 2008 год . Кроме того, это касается и моего бывшего соавтора по любительским фильмам, который в 2009 году незаконно использовал в своей фестивальной работе мой исследовательский материал . В этой связи я планирую опубликовать в приложении к статье «Неизвестная граница «Карафуто» острова Сахалина» краткий календарь работ русской разграничительной комиссии на острове Сахалине за 1906 год, где мною будут использованы сведения из архивных материалов, в том числе информация из того самого скрытого от читателей и зрителей вышеуказанными авторами источника информации от 17 марта 1907 года. Причем я со спокойной совестью вос пользуюсь этими сведениями, не опасаясь за свою репутацию, поскольку все материалы были приобретены мною на законных основаниях, подтвержденные соответствующими документами и записями...

«… Если проследить эту просеку, начиная хотя бы от Охотского моря, то от берега она сразу вступает в чрезвычайно расчлененную горную страну с весьма сложным рельефом, пересекает многочисленные речки, направляющиеся на восток в Охотское море, взбирается на высокий водораздел и спускается ко второй по величине после Тыми реке Поронаю… Далее на запад от Пороная просека следует сначала по довольно низменной местности. А затем вновь вступает в лабиринт горных вершин, пересекает западный водораздел и круто спускается к водам Татарского пролива. Переброшенная через дикие хребты и ущелья эта просека, в ее целом, совершенно не пригодна для движения ни с вьючными лошадьми, ни даже пешком, хотя местами, особенно между Охотским побережьем и рекою Поронай, вдоль нее сохранилась хорошая, выстроенная саперами тропа, служившие для доставки провианта работавшим, однако, никем не поддерживаемая и служащая лишь немногим охотникам, она быстро приходит в упадок… Ныне же в дикой и безлюдной тайге наталкиваешься на всевозможные пограничные столбы и знаки, и в этой пустыне одни только они напоминают путешественнику о том, что к северу идет Сахалин, а на юг – Карафуто». Цит. по: Д. В. Соколов. Русский Сахалин. М. 1912. С. 39-41 .

***** Даны названия некоторым наиболее важным горам и речкам, находящихся на границе и не имевших названия.

На бывшей русско-японской границе существовало более двадцати географических названий гор, урочищ и речек, которые были даны им в результате разграничения острова Сахалина между Россией и Японией в 1906 -1907 годах. Так названия гор и речек на участке бывшей русско-японской границы от восточного берега острова Сахалина до реки Поронай, кроме двух японских названий, были даны русской разграничительной комиссией. Названия же гор и урочищ от реки Поронай до западного берега острова Сахалина были даны японской разграничительной комиссией. До наших дней дошли лишь немногочисленные русские названия таких гор и речек, как гора Верблюд, гора Брусничная, р. Южная, р. Каскадный и, возможно, р. Мулейка. Что касается японских названий, то здесь до наших дней вполне могло дойти название урочища «Наруми», где находился первый астрономический пункт на бывшей русско-японской границе острова Сахалина.

Анатолий Шестаков (« Pervomaiskiy »).

АНОНС.

…Таким образом, без этих основных понятий о границе, Россия, к началу двадцатого века, была бы просто открыта для проникновения неприятельских армий на всех более или менее опасных морских и сухопутных участках российской границы от Северных морей до Великого океана. Поэтому укрепление российских границ, в том числе морских, от набегов неприятеля всегда считалось делом важным и первостепенным для России, вплоть до наших дней. Россия имеет богатейший опыт в отношении тактических, стратегических, политических и других свойств линии государственных границ с сопредельными странами и этот опыт, накопленный Россией на протяжении многих веков, является тем самым бесценным даром, который является достоянием нашего российского государства.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: